"يا صاحبة الجلالة" - Translation from Arabic to English

    • Your Majesty
        
    • Your Highness
        
    Your Majesty, it is a pleasure to finally meet you Open Subtitles يا صاحبة الجلالة أنه سرور لي أن أقابلك أخيراً
    All due respect, Your Majesty, I... I fulfilled my obligations. Open Subtitles مع فائق احترامي يا صاحبة الجلالة لقد وفّيت بالتزاماتي
    You were right, Your Majesty. He was more useful alive than dead. Open Subtitles كنتِ محقّة يا صاحبة الجلالة بقاؤه حيّاً مفيدٌ أكثر مِنْ موته
    You should know better than to keep secrets from me, Your Majesty. Open Subtitles يفترض أنْ تمنعكِ فطنتكِ مِنْ كتمان الأسرار عنّي يا صاحبة الجلالة
    Your Majesty... is this another one of your little games? Open Subtitles يا صاحبة الجلالة هل هذه احدى خدعك الصغيرة؟
    I thought it was the only place on Earth worthy enough to entertain you, Your Majesty. Open Subtitles اعتقدت انه المكان الوحيد على الارض الذي يستحق بما فيه الكفاية للترفيه عنك، يا صاحبة الجلالة
    What a pleasure to be here, Your Majesty. Open Subtitles من دواعي سروري ان اكون هنا يا صاحبة الجلالة
    It's just a formality, Your Majesty, confirming your temporary assumption of duties as Councillor of State while Her Majesty is abroad. Open Subtitles الأمر شكلي يا صاحبة الجلالة حيث توكلين مهامك مؤقتاً لوصي على العرش فيما جلالتك خارج البلاد.
    Never thought I'd see you in a pantsuit, Your Majesty. Open Subtitles ما ظننت أبداً أنّي سأراك في بدلة ضيّقة يا صاحبة الجلالة
    One thing I thought you knew about me by now, Your Majesty... Open Subtitles حسبتك عرفتِ أمراً واحداً عنّي بعد هذا الزمن يا صاحبة الجلالة...
    Well-played, Your Majesty. You laid waste to everything. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا صاحبة الجلالة دمّرتِ كلّ شيء
    I do hope my mistake hasn't cost me my head, Your Majesty. Open Subtitles أرجو أنّ خطئي لن يكلّفني رأسي يا صاحبة الجلالة
    Rest while you can, Your Majesty. Open Subtitles إسترحي بينما تستطيعين, يا صاحبة الجلالة.
    We don't want to kill her, Your Majesty, not until we're done with her. Open Subtitles لا نريد أنْ نقتلها يا صاحبة الجلالة ليس قبل أنْ ننتهي منها
    Actually, Your Majesty, they are exactly that stupid. Open Subtitles في الحقيقة يا صاحبة الجلالة هم بالفعل حمقى لتلك الدرجة
    She sacrificed herself for you, Your Majesty, because she believed that an evil queen could be good. Open Subtitles ضحّت بنفسها لأجلك يا صاحبة الجلالة لأنّها آمنت بإمكانيّة أنْ تكون الملكة الشرّيرة طيّبة
    I think you should do the honors, Your Majesty. Open Subtitles أظنّ عليك أنْ تأخذي شرف المهمّة يا صاحبة الجلالة
    Nanny: All the nannies Are struggling with her, Your Majesty. Open Subtitles جميع المربيات يعانون معها يا صاحبة الجلالة
    You gave a courageous speech, Your Majesty. Open Subtitles ‫أنتِ أدليتٍ بخطاب شجاع ‫يا صاحبة الجلالة
    I'll invite him, on your behalf, Your Majesty. Open Subtitles ‫سأقوم بدعوته بالنيابة عنكِ ‫يا صاحبة الجلالة
    We're on the expressway, Your Highness Open Subtitles نحن واقفون على الطريق السريع يا صاحبة الجلالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more