"يا صديقي" - Translation from Arabic to English

    • my friend
        
    • buddy
        
    • bud
        
    That was a clean, clean fucking op, my friend. Open Subtitles وكان ذلك، المرجع سخيف نظيفة نظيفة، يا صديقي.
    You are many things, my friend, but not a coward. Open Subtitles أنت تمثل أشياء عديدة يا صديقي والجبن ليس احدها
    That's not much of an expansion, my friend. Sorry. Open Subtitles آعتذر لكن ذلك ليس بالتوسع العظيم يا صديقي.
    "old drinking buddy", you're gonna tell me who you are. Open Subtitles يا صديقي القديم أو ستقول لي الحقيقة من أنت؟
    Help is on its way. Come on. Hang in, buddy. Open Subtitles المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي
    Don't worry, buddy. We'll get this gunk out of your system. Open Subtitles لا تقلق، يا صديقي سنخرج هذه المادة اللزجة من منظومتك
    You must've pissed somebody off in a past life, my friend. Open Subtitles أنا متأكد بأنك أغضبت أحد الأشخاص في حياتك, يا صديقي
    Hey, man, maybe you don't know computers, but you can't throw them on the ground, my friend. Open Subtitles يا رجل، ربما لا تعرف عن الحواسيب، لكن لا يمكنك رميها على الأرض يا صديقي.
    But I assure you, one of those doors leads out, my friend. Open Subtitles لكنّي أؤكد لك أن أحد هذه الأبواب سيقودكَ للنسيان يا صديقي
    Because we just made a boatload of money, my friend. Open Subtitles لأننا حصلنا على قدر كبير من المال يا صديقي
    No, see... that's not the way the world works, my friend. Open Subtitles ..لا,انظر ليست هذه الطريقه التي يسير عليها العالم يا صديقي
    Remember, I told you my friend does P.R. for the Bulls? Open Subtitles أتذكر، وأنا قلت لك يا صديقي يفعل العلاقات العامة لبولز؟
    The road is all about living the dream, my friend. Open Subtitles الطريق ما هو إلا أنك تعيش الحلم يا صديقي
    Okay, I'm going to take the car, take care my friend. Open Subtitles حسناً .. انا ذاهب لأخذ سيارة أعتني بنفسك يا صديقي
    - Pretend you didn't see me. - I can't do it, buddy. Open Subtitles تظاهر بأنك لم تراني لا يمكنني ان افعل هذا يا صديقي
    buddy, you're an absolute treasure to me, you know that? Open Subtitles يا صديقي أنت مهم بالنسبة لي, وأنت تعلم ذلك؟
    Oh, nothing, buddy. Just something for grown-ups on the TV. Open Subtitles لا شيء يا صديقي فقط أمر للكبار على التلفزيون
    So we're gonna shift gears here, you and I, buddy. Open Subtitles لذا سنُزيد وتيرة الأمر هُنا أنا وأنت يا صديقي
    You're gonna be the best COS this Station's had in a long time, interim or not, buddy. Open Subtitles سوف تكون أفضل مدير لهذه المحطة منذ فترة طويلة سواء مؤقت أو لا يا صديقي
    Justy, you know you're welcome here all the damn time, buddy, but I thought you were going home last night. Open Subtitles جاستي، تعرف أنني أرحب بوجودك هنا كل الوقت يا صديقي لكنني ظننت أنك ستعود إلى البيت ليلة أمس
    - Got to hit the gym. - Later, buddy. Open Subtitles علي الذهاب إلى الصالة الرياضية وداعاً يا صديقي
    Look, bud, we don't even know where our own outfit is. Open Subtitles إنظر يا صديقي نحن لا نعرف حتى اين باقي فرقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more