"يبادروا" - Translation from Arabic to English

    • take the initiative
        
    • proactively
        
    I urge everybody, individually and collectively, to take the initiative to abide by the Olympic Truce as a way of promoting goodwill and encouraging the peaceful settlement of conflicts in full conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN وأحث الجميع على أن يبادروا أفرادا وجماعات للامتثال للهدنة اﻷوليمبية بوصفها وسيلة لتعزيز حسن النية والتشجيع على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية على نحو يتطابق تماما ومقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    These challenges are compounded by the fact that many members of the Batwa community do not seem to appreciate the importance of having national identity cards and therefore commonly do not take the initiative to obtain them. UN وتتفاقم هذه التحديات بسبب كون العديد من أفراد مجتمع الباتوا، على ما يبدو، لا يقدِّرون أهمية الحصول على بطائق هوية وطنية حق قدرها، وبالتالي فإنه من الشائع ألاّ يبادروا للحصول عليها.
    The non-permanent members could be more proactive, take the initiative to engage constructively with the permanent members and ask relevant questions that challenge the latter's prerogatives. UN فيجدر بالأعضاء غير الدائمين أن يتصرّفوا على نحو استباقي بدرجة أكبر، وأن يبادروا إلى التعاطي مع الأعضاء الدائمين على نحو بناء، وأن يطرحوا الأسئلة الوجيهة حول كل صغيرة وكبيرة من صلاحيات الأعضاء الدائمين.
    161. UNJSPF stated that, although it recognized the risk identified by the Board, it was confident that with the accounting tools now available its staff could proactively monitor cases and implement recovery on a timely basis. UN 161 - وذكر الصندوق، مع اعترافه بالخطر الذي أشار إليه المجلس، أنه يثق بأن موظفيه بمقدورهم، بفضل الأدوات المحاسبية المتاحة الآن، أن يبادروا بشكل استباقي إلى رصد الحالات وتنفيذ الاسترداد في الوقت المناسب.
    Elected members of parliament hold the trust of the electorate and must proactively inform the latter of relevant developments that impact on decision-making, including on the allocation of national budgets for the military, education and health care. UN ولما كان أعضاء البرلمان المنتخَبين قد حازوا ثقة الناخبين، فيجب عليهم أن يبادروا من ثمّ إلى إخبار ناخبيهم بالمستجدات ذات الصلة التي تؤثر على عملية صنع القرارات، بما فيها قرارات تخصيص الميزانيات الوطنية للشؤون العسكرية والتعليم والرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more