"يبحث عن عمل" - Translation from Arabic to English

    • looking for work
        
    • seeking employment
        
    • looking for a job
        
    • job search list
        
    • search for work
        
    No, there's nothing less erotic than an actor looking for work. Open Subtitles لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل
    Most of them will find themselves living on the beach and looking for work at the fish market, because this is their only hope for survival. UN فإذ بمعظمهم يجد نفسه يعيش على الشاطئ يبحث عن عمل في سوق السمك لأنه أملهم الوحيد في البقاء.
    He is new in town, and he's looking for work as a vaquero. Open Subtitles أنه جديد في المدينة، وأنه يبحث عن عمل راعي بقر
    The men and women agents of FOREM Council and of FOREM Training during this event supply all of the necessary expertise to anyone seeking employment or training -- especially, in view of the event itself, to women. UN وفي مناسبة هذا الحدث يقدم موظفو وموظفات دائرة المشورة ودائرة التدريب في الدائرة العامة الوالونية كل الخبرات اللازمة لكل من يبحث عن عمل أو تدريب، ولكن بوجه أخص للمرأة، نظرا إلى مناسبة الحدث.
    Couple years ago, he came to me looking for a job, and I took that opportunity to be the bigger man. Open Subtitles منذ عدة سنوات ، اتى الي يبحث عن عمل و أخذت هذه الفرصة لاصبح الرجل الاكبر
    The Court also ordered the author to provide a job search list. UN وأمرت المحكمة صاحب البلاغ أيضاً بتقديم ما يثبت أنه يبحث عن عمل.
    Therefore, in order to diminish the risk of persecution, he decided to leave his wife and daughter in Azerbaijan and search for work outside the country, in Moscow, visiting them only occasionally. UN لذلك، ومن أجل أن يخفض خطر الاضطهاد، قرر أن يترك زوجته وابنته في أذربيجان وأن يبحث عن عمل خارج البلد في موسكو، وزيارتهما من حين إلى آخر فقط.
    Alright. We got an ex-Triad member, looking for work. Open Subtitles حسناً، لدينا عضو سابق في المافيا يبحث عن عمل.
    Six months from now, we'll see who's still looking for work. Open Subtitles ستة أشهر من الآن سنرى من الذي لا يزال يبحث عن عمل
    It's not that easy. Every Tom, Dick and Harry's looking for work these days. Open Subtitles الأمر ليس سهلاً فالجميع يبحث عن عمل هذه الأيام
    Hey, my little unemployed waif... you're the one who's looking for work now, OK? Open Subtitles أيها المتشردة العاطلة ،إنك من يبحث عن عمل الآن
    looking for work and has UN يبحث عن عمل ولكنه كان يعمل من قبل
    No... He's looking for work these days. Open Subtitles حسناً, إنه يبحث عن عمل هذه الأيام
    I hear looking for work can be exhausting. Open Subtitles أسمع يبحث عن عمل يمكن أن تكون مرهقة.
    Gloria collects every kind of stray looking for work, money, you name it. Open Subtitles غلوريا" تأتي بكل شخص طائش" يبحث عن عمل ، نقود سمِ ماشئت
    looking for work for the first time UN يبحث عن عمل لأول مرة
    139. The State's employment policy and its measures to provide work for everyone who is ready to begin work or who is looking for work, is based on the following principles: UN 139- وتستند سياسة التوظيف بالدولة والتدابير التي تتخذها بتوفير عمل لكل شخص مستعد للعمل أو يبحث عن عمل إلى المبادئ التالية:
    I believe such a thing is obligatory if one is seeking employment. Open Subtitles أعتقد أن مثل هذا الشيء ضروري إذا كان أحد يبحث عن عمل
    30. Under the Labour Market Measures Act, the regional employment exchanges are required to draw up a jobsearch plan in consultation with each individual seeking employment within 10 weeks of his registering as unemployed. UN 30- وعملاً بقانون تدابير سوق العمالة يطلب إلى بورصات العمل الإقليمية أن تضع مخططاً للبحث عن العمل بالتشاور مع كل فرد يبحث عن عمل وذلك في غضون 10 أسابيع من تاريخ تسجيله في سجل البطالة.
    I'm sure he's looking for a job now that he's been killed off Long Island. Open Subtitles انا واثقة انه يبحث عن عمل بعد ان مات بالمسلسل
    The author further submits that her son received neither support nor assistance from the employment agency when looking for a job. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدفع صاحبة البلاغ بأنّ ابنها لم يتلقَّ أيّ دعم ولا أيّ مساعدة من وكالة التوظيف عندما كان يبحث عن عمل.
    The Court also ordered the author to provide a job search list. UN وأمرت المحكمة صاحب البلاغ أيضاً بتقديم ما يثبت أنه يبحث عن عمل.
    Therefore, in order to diminish the risk of persecution, he decided to leave his wife and daughter in Azerbaijan and search for work outside the country, in Moscow, visiting them only occasionally. UN لذلك، ومن أجل أن يخفض خطر الاضطهاد، قرر أن يترك زوجته وابنته في أذربيجان وأن يبحث عن عمل خارج البلد في موسكو، وزيارتهما من حين إلى آخر فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more