"يبدو أنّكِ" - Translation from Arabic to English

    • You seem
        
    • Looks like you
        
    • seems you
        
    • Apparently you
        
    • It appears you
        
    • Sounds like you
        
    • You look like you
        
    • seem to be
        
    - Ms. Hotchkiss, You seem to be unaware of the fact that each time you speak, you take on a different accent. Open Subtitles يبدو أنّكِ غير مُدركة لحقيقة ،أن في كل مرّة تتكلمين .. كلامكِ يكون بلكنة مختلفة
    You seem to be malnourished, and I believe that's why your body wasn't able to handle the pregnancy. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعانين من سوء التغذية، ولذلك جسدكِ لم يكن قادراً على تحمّل الحمل
    Look, I'm sorry that I don't recognize you, but You seem incredibly nice and you're gorgeous, and I'm certain that it was entirely my fault that our marriage fell apart. Open Subtitles اسمعي، أنا آسف أنّي لا أتعرّف عليكِ. لكن يبدو أنّكِ لطيفة ورائعة. وأنا مُتأكد تماماً أنّه كان خطأي أنّ زواجنا قد إنهار.
    It Looks like you might be having a baby, which is great news, because I actually know how to deliver babies, okay? Open Subtitles يبدو أنّكِ ستحضين بطفِل، وهذا خبر رائع، لأنني فعلا أعرف كيفيّة ولادة الأطفَال، حسنًا؟
    Looks like you're flying solo for lunch today. Open Subtitles يبدو أنّكِ ستتناولين غدائكِ لوحدكِ هذا اليوم
    So it seems you were right. Open Subtitles يبدو أنّكِ كنتِ محقّة.
    Apparently, you made quite an impression. Open Subtitles يبدو أنّكِ تركتِ إنطباعاً على ما يبدو.
    Well done, dearie. It appears you've won. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً يا عزيزتي يبدو أنّكِ انتصرتِ
    Sounds like you have an opening on the squad. Open Subtitles يبدو أنّكِ ذات علاقاتٍ مُتعددة مع فريق المُشجعات.
    You look like you could use a hand, and I'm starving. Open Subtitles -نعم، نحتاج يبدو أنّكِ تحتاجين مساعدةً، وأنا أتضوّر جوعًا
    You seem to have a lot of people who really, uh, cared about you. Open Subtitles يبدو أنّكِ حظيتِ بالعديد من الأشخاص مَن هم اعتنوا بكِ
    You seem to know a lot for someone who's only been here for a year. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير بالنسبة لشخص مضى على وجوده هنا سنة واحدة
    Yes, well, I don't know what it is, but You seem to bring out the very worst in me. Open Subtitles أجل, لا أعلم ما هي, لكن يبدو أنّكِ تُبرزين أسوأ ما في داخلي.
    Guy was stuffed in a fish locker in a cabin that You seem to spend a lot of your quality time in. Open Subtitles شاب حُشر بخزانة سمك في حجرة على ما يبدو أنّكِ تقضين بها وقتك الجيّد
    I find that bothersome, but You seem fine with it. Open Subtitles أجد ذلك مزعجاً، ولكن يبدو أنّكِ بخير معه
    You seem so sure of your religious strength, but I'm not. Open Subtitles يبدو أنّكِ واثقة بقوّتكِ الإيمانيّة، لكنّي على خلاف ذلك.
    Looks like you've just lost your leverage, dearie. Open Subtitles يبدو أنّكِ خسرتِ ورقة ضغطك للتو يا عزيزتي
    Looks like you managed to set things right with the US Attorney's Office. Open Subtitles يبدو أنّكِ تمكّنتِ من وضع الأمور في نصابها مع مكتب المُدّعي العام الأمريكي.
    The public are fickle. Looks like you're back in favour. Open Subtitles الجمهور متقلّب الرأي يبدو أنّكِ عدتِ مطلوبة
    If it Looks like you're gonna get a serious offer... before you hear from me, let me know. Open Subtitles يبدو أنّكِ ستحصلين على عرضٍ جدّي قبل أن تسمعي منّي، سأكون على إتّصال
    - I don't know. Apparently you do. Open Subtitles ـ لا أعرف، يبدو أنّكِ كذلك
    It appears you and the snow queen are old friends. Open Subtitles يبدو أنّكِ وملكة الثلج صديقتان قديمتان
    Sounds like you were. And you kept the bad guys out. Open Subtitles و يبدو أنّكِ كذلك إذ أبقيتِ الأشرار بعيداً
    You look like you slept well. Open Subtitles يبدو أنّكِ نمتِ جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more