"يبدو اننا" - Translation from Arabic to English

    • Looks like we
        
    • It seems we
        
    • sounds like we
        
    • we seem to be
        
    • Looks like it's
        
    • We seem to have
        
    Looks like we're going to get two free probably disgusting sausage-filled desserts. Open Subtitles يبدو اننا سنحصل على طبقيّ مجانيين من هذا السجق المُثير للإشمئزاز
    Fellas, Looks like we once again found the Negro wing Open Subtitles يا شباب، يبدو اننا وجدنا مرة اخرى جناح للزنوج
    Looks like we ain't going to get paid for another three months. Open Subtitles اجل، يبدو اننا لن نتقاضى . راتبآ لمده 3 اشهر اخرى
    Looks like we're working on the same case from opposite ends. Open Subtitles يبدو اننا نَعْملُ على نفس الحالة لكن من الطرف المعاكس.
    Looks like we're in some kind of land-locked Bermuda Triangle. Open Subtitles يبدو اننا في نوع من أرض مغلقة بمثلث برمودا
    Looks like we're going to be a simple, traditional family. Open Subtitles يبدو اننا في طريقنا لان نكون عائلة بسيطة وتقليدية
    It Looks like we will have to change members already. Open Subtitles يبدو اننا سوف نضطر الي تغير اعضاء من الفرقه
    Looks like we were paid another visit from the Clue Fairy. Open Subtitles يبدو اننا تحصلنا على زيارة أخرى من جنية الالغاز.
    Looks like... we need to up your dose, papi. Open Subtitles يبدو اننا نحتاج ان نزيد من جرعتك يا حبيبي.
    Looks like we're no longer talking Open Subtitles يبدو اننا لم نعد نتحدث عن حالة قتل واحدة
    Gentlemen, Looks like we got ourselves some highly illegal, high-performance steel-core cop killers. Open Subtitles سادتي، يبدو اننا حصلنا رصاصات من النوع الثقيل قاتلة رجال الشرطة
    Looks like we both made it. Proud of you, man. Open Subtitles يبدو اننا كلانا نجحنا انا فخور بك, يارجل
    DAVID: (ON PA) Ladies and gentlemen, Looks like we've hit some unexpected turbulence. Open Subtitles ديفيد : في الميكروفون سيداتي سادتي ، يبدو اننا نواجه اضطراب ما غير متوقع
    Looks like we got Felix Garcia's drug dealer. Open Subtitles يبدو اننا امسكنا بتاجر المخدارت الخاص بفيليكس
    Okay, it Looks like we got about ten more miles on this road. Open Subtitles حسننا, يبدو اننا بحاجة الى حوالي عشرة اميال اخرى في الطريق
    - Looks like we have to go through them. - Slowly. Open Subtitles يبدو اننا يجب ان نعبر من خلالهم - ببطء -
    You keep staring at me with those eyes. Looks like we agree on something this time. Open Subtitles انتِ تواصلين التحديق بي بهاتان العينان يبدو اننا اتفقنا على شيء هذه المرة
    It seems we need seven people and must have all seven keys or else we won't be able to move forward. Open Subtitles يبدو اننا نحتاج الى سبع اشخاص و ايضا سبع مفاتيح والا لن نتمكن من التقدم
    It sounds like we're gonna start a war unlike this city has ever seen. Open Subtitles يبدو اننا سنشعل حربا من نوع لم تره هذه المدينة قبل ذلك
    Actually, the only thing we seem to be studying is why men hate their fathers and want to sleep with their mothers. Open Subtitles في الحقيقة ، الشيئ الوحيد الذي يبدو اننا ندرسه هو لماذا الرجال يكرهون ابائهم ويريدون ان يناموا مع امهاتهم
    So it Looks like it's down to the two of us. Open Subtitles لذا,يبدو اننا نحن الأثنان نحملها على عاتقنا
    We seem to have lost Canon Pennyfather. Open Subtitles عزيزتى, يبدو اننا فقدنا الأب كانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more