"يبدو انها" - Translation from Arabic to English

    • Looks like she
        
    • Looks like it's
        
    • She seems
        
    • It looks like
        
    • Sounds like
        
    • It seems to be
        
    • seem to
        
    • It seems she
        
    • It's like she
        
    • appear to
        
    • She must be
        
    • It appears to be
        
    Looks like she was bound at the wrist and ankles, premortem. Open Subtitles يبدو انها كانت مقيدة عند المعصمين و الكاحلين قبل الوفاة
    Apparently not. Looks like she took care of it. Open Subtitles على ما يبدو لا يبدو انها اهتمت بهم
    I want you to do a grid search on any area that Looks like it's been recently disturbed. Open Subtitles أريدك أن القيام بالبحث الشبكة على أي المنطقة التي يبدو انها كانت منزعجة في الآونة الأخيرة.
    She seems to believe her sole purpose is to instruct me how to cook, clean, and care for the child. Open Subtitles يبدو انها تظن ان واجبها هو تعليمي الطبخ, التنظيف, و العناية بالطفل
    Oh, it's a shopping bag, It looks like a shopping bag. Open Subtitles أوه ، انها حقيبة تسوق ، يبدو انها حقيبة تسوق
    Sounds like a case where you don't need my help. Open Subtitles يبدو انها قضية مكتملة لا تحتاجون الى مساعدتي
    It seems to be an authentic, analog print from an analog source. Open Subtitles يبدو انها طباعة حقيقية تناظرية من مصدر تناظري
    But she doesn't seem to be too interested herself, working part-time in a motorbike shop in Tsuchiura. Open Subtitles لكنها لا يبدو انها تهتم بكل هذا تعمل بعض الوقت بدكان للدراجات البخارية في تسوتشيورا
    No, I don't know her. Um, It seems she's Kawasaki-san's acquaintance. Open Subtitles لا , لا أعرفهآ لكن يبدو انها تعرف كاواساكي سان
    It's like she hasn't aged a day since high school. Open Subtitles يبدو انها لم تحصل على يوم جيد منذ الثانويه
    Looks like she was gonna keep that kid for the long haul. Open Subtitles يبدو انها كانت ستحتفظ بهذا الطفل لفترة اطول
    I put hot sauce on my arms when it Looks like she's in a biting mood. Open Subtitles انا اضع الصلصلة الحرة على ذراعي عندما يبدو انها في مزاج العض
    The good news is, it Looks like she's not sleeping with another guy. Open Subtitles الخبر السار هو , لا يبدو انها تعاشر رجلا آخر
    Looks like it's just me and you, Jackie Boy. Open Subtitles يبدو انها مجرد لي ولكم، جاكي بوي.
    Wow it Looks like it's snowing! Open Subtitles واو .. يبدو انها تثلج اليس كذلك ؟
    Looks like it's from one of your customers last night. Open Subtitles يبدو انها من احد عملائكم الليلة الماضية
    She seems determined to cock-block us at every turn. Open Subtitles يبدو انها تمنع عنا مُتبغانا في كل مرة
    She seems to know a hell of a lot more about these Rover people than the rest of us. Open Subtitles يبدو انها اكثر واحدة تعرف عن هذا الجحيم عن المتجولين وعن بقيتنا
    We'll continue to monitor the SEAL training facility but It looks like that is one crisis averted. Open Subtitles سنستمر في مراقبة منشأة تدريب البحرية، لكن يبدو انها أزمة تم تجنبها.
    I just like to watch, like Chauncey the gardener. Sounds like it's good for you, this co-op art place. Open Subtitles انا فقط احب المشاهده، مثل تشونسي البستاني يبدو انها جيدة لك هذه الجمعية الفنية
    It seems to be in Spain, a village in Spain. Open Subtitles يبدو انها فى "أسبانيا" قرية فى "أسبانيا"
    You know, these crimes seem to lack the emotionality that we typically see in personal cause homicides. Open Subtitles تعرفون هذه الجرائم يبدو انها تفتقد العنصر العاطفي الذي نراه عادة في جرائم القتل الشخصية
    So It seems she was saying something good about you, something the customer wanted to hear. Open Subtitles يبدو انها كانت تقول شيئاً جيداً عنك شيئاً يريد أن يسمعه الزبون
    It's like she's afraid to open up and let people in. Open Subtitles يبدو انها خائفة من فتح الموضوع وجعل الناس يفهمونه.
    But none of these wallets appear to be yours. Open Subtitles لكن ولا واحدة من محافظك هذه يبدو انها تخصك انت
    I-I-I don't know. She must be pretty out of it? Open Subtitles لا اعلم , يبدو انها مخطئة تماما بالامر ؟
    Well, we're still determining that, but It appears to be multiple gunshot wounds to the torso. Open Subtitles مازلنا نحدد السبب لكن يبدو انها جروح متعددة ناتجة عن طلقات نارية في جذعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more