"يبدو بأنّ" - Translation from Arabic to English

    • Looks like
        
    • It seems that
        
    • Sounds like
        
    • It appears
        
    • seems to be
        
    • It looks
        
    • seem to be
        
    • It would seem that
        
    • appears that
        
    Well, that drone actually Looks like it's flying away from the house. Open Subtitles في الحقيقة يبدو بأنّ الطائرة تحلّق بعيداً عن المنزل
    It Looks like your tiara collected a little bit of evidence. Open Subtitles ... يبدو بأنّ تاجك قد جمّع قدراً ضئيلاً من الأدلّة
    It Looks like a burglary gone bad. Open Subtitles يبدو بأنّ عمليّة السّرقة قد آلت إلى وضعٍ سيّء
    "It seems that many Jews will stoop to anything" Open Subtitles يبدو بأنّ العديد من اليهود سينحنون لأيّ شيء
    It seems that Karl never sold any of the Nazi art that his father stole. Open Subtitles يبدو بأنّ كارل لم يكن يبيع أي من الفن النازي الذي سرقه والده
    Sounds like it could have been any of you. Open Subtitles يبدو بأنّ أيّ واحد منكم كان ليكون الميّت
    It appears the safety of Royal Consort Yang is not important. Open Subtitles يبدو بأنّ سلامة زوجة الملك يانغ، غير مهمة.
    Yeah, that seems to be the theme of the evening. Open Subtitles . نعم ، يبدو بأنّ ذلكَ هو موضوع هذا المساء
    Well, it Looks like tomorrow I'm going bear hunting. Ha-ha-ha. Open Subtitles حسناً، يبدو بأنّ الغد سيكون يوم إصطياد الدّب
    It Looks like someone's gonna get coal in their stocking this year. Open Subtitles يبدو بأنّ أخدهم سيحصل على فحم في مخزنهم لهذا العام
    It Looks like the head that goes to our elk body. Open Subtitles يبدو بأنّ هذا هو رأس الأيّل الموجود لدينا
    All right, guys, Looks like we've got a wedding to plan. Open Subtitles حسنُُ، يارفاق يبدو بأنّ لدينا زفافٌ كي نخطط له
    Looks like enough to feed an Army. Do you want to join me? Open Subtitles يبدو بأنّ هنالك مايكفي لإطعام جيش، أتود الإنضمام إليّ ؟
    Looks like the only really demanding role is the heroine. Open Subtitles يبدو بأنّ الدور الأكثر طلباً هو دور البطولة.
    Unfortunately It seems that one of your friends helped your magic along with a blunt instrument. Open Subtitles للأسف يبدو بأنّ أحد أصدقائكِ ساعدكِ بسحركِ بإستخدام أداة غير حادّة
    It seems that His Majesty himself has no will to get well. Open Subtitles يبدو بأنّ جلالته نفسه لا توجد لديه إرادة كي ينعافى
    It seems that the food you cooked was so good, he ate too much. Open Subtitles يبدو بأنّ الغذاء الذي قمت بطبخه كان جيد جدا، لقد أكل كثيرا
    I had a text from Jackson earlier that had me a little concerned, but it Sounds like everything went perfectly fine today. Open Subtitles وصلتني رسالة من "جاكسون" مؤخراً جعلتني قلقة قليلاً ولكن يبدو بأنّ كل شيء مرّ على خير اليوم
    VIOLENCE. I-I'M SORRY, MY DEAR, BUT IT I-I'M SORRY, MY DEAR, BUT It appears THAT BOTH OF OUR Open Subtitles آسف يا عزيزتي، لكنّه يبدو بأنّ كلّانا قد فقدّ بطلته المفضّلة
    Uh, it's all right. But this guy seems to be telling the truth. Open Subtitles لا بأس، ولكن يبدو بأنّ هذا الرجل يخبر
    Half seem to be anti-government demonstrators. Open Subtitles يبدو بأنّ نصفهم مُتظاهرين ضدّ الحكومة.
    It would seem that her report protects everything but you. Open Subtitles هو يبدو بأنّ تقريرها يحمي كلّ شيء ماعداك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more