"يبقي المجلس" - Translation from Arabic to English

    • keep the Council
        
    • keep it
        
    • the Council should keep
        
    The Council reaffirmed its request that the Executive Head attend and facilitate the meetings and keep the Council advised of any developments. UN وأعاد المجلس تأكيد طلبه أن يحضر الرئيس التنفيذي الاجتماعات وييسرها وأن يبقي المجلس على اطلاع بما قد يحدث من تطورات.
    " The Security Council requests the Secretary-General to keep the Council informed of developments in the situation in Albania. UN " ويطلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بالتطورات في الحالة في ألبانيا.
    13. Requests further the Secretary-General to keep the Council regularly informed on developments in regard to the implementation of UNPROFOR's mandate; UN ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    13. Requests further the Secretary-General to keep the Council regularly informed on developments in regard to the implementation of UNPROFOR's mandate; UN ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    " 13. Requests further the Secretary-General to keep the Council regularly informed on developments in regard to the implementation of UNPROFOR's mandate; UN " ١٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس بانتظام، على علم بالتطورات المتعلقة بتنفيذ ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    5. Requests the President of the Tribunal to keep the Council informed about the implementation of this resolution for the Council's further consideration; UN ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛
    5. Requests the President of the Tribunal to keep the Council informed about the implementation of this resolution for the Council's further consideration; UN ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛
    5. Requests the President of the Tribunal to keep the Council informed about the implementation of the present resolution for the Council’s further consideration; UN ٥ - يطلب إلى رئيس المحكمة أن يبقي المجلس على علم بتنفيذ هذا القرار لكي يواصل المجلس نظره في هذه المسألة؛
    9. Requests the Secretary-General to keep the Council fully and regularly informed on the situation; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم كامل بصفة دورية بالحالة؛
    9. Requests the Secretary-General to keep the Council fully and regularly informed on the situation; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم كامل بصفة دورية بالحالة؛
    20. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report at least every six months on the implementation of the mandate of the Mission as a whole; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس بشكل منتظم على علم بتنفيذ ولاية البعثة، ككل وأن يقدم تقريرا عن ذلك كل ستة أشهر على الأقل؛
    12. Requests the Secretary-General to keep the Council closely and regularly informed of progress towards the implementation of this resolution; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم، عن كثب وبصورة منتظمة، بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    9. Requests the Secretary-General to keep the Council fully and regularly informed on the situation; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس على علم كامل بصفة دورية بالحالة؛
    " The Security Council requests the Secretary-General to continue to monitor the situation in Sierra Leone and to keep the Council informed of further significant developments. " UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يبقي المجلس على علم بأية تطورات هامة أخرى " .
    7. Requests the Secretary-General to keep the Council informed of developments on a continuing basis; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس باستمرار على علم بما يستجد من تطورات؛
    “The Council requests the Secretary-General to continue to monitor the situation in Sierra Leone and to keep the Council informed of further significant developments.” UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة في سيراليون وأن يبقي المجلس على علم بأية تطورات هامة أخرى. "
    “The Council requests the Secretary-General to keep the Council informed of developments in the situation in Albania. UN " ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بالتطورات في الحالة في ألبانيا.
    “9. Requests the Secretary-General to keep the Council informed on developments and in no later than twenty-four hours; UN " ٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بما يستجد من تطورات في موعد لا يتجاوز أربعة وعشرين ساعة؛
    “7. Requests the Secretary-General to keep the Council informed of developments on a continuing basis; UN " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس باستمرار على علم بما يستجد من تطورات؛
    7. Requests the Secretary-General to keep the Council informed of developments on a continuing basis; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس باستمرار على علم بما يستجد من تطورات؛
    " The Security Council invites the Secretary-General to continue to keep it informed of the situation. " UN " ويدعو مجلس اﻷمن اﻷمين العام إلى أن يبقي المجلس على علم بتطور الحالة.
    We do not see why the Council should keep itself closed to the important source of information and assistance that these organizations represent. UN وإننا لا نرى سببا ﻷن يبقي المجلس أبوابه مغلقة أمام المصدر الهام للمعلومات والمساعدة الذي تمثله هذه المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more