"يبلغ فيها المجلس" - Translation from Arabic to English

    • informing the Council
        
    Letter dated 24 April 1992 (S/23851) from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Mr. Mohammed Sahnoun as his Special Representative for Somalia. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ (S/23851) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام ، يبلغ فيها المجلس عزمه على تعيين السيد محمد سحنون ممثلا خاصا له من أجل الصومال.
    Letter dated 21 June 1999 (S/1999/709) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier Rezaqui Haider (Bangladesh) to the post of Chief Military Liaison Officer of UNAMET. UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/709) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعيين العميد رزاقي حيدر (بنغلاديش) لشغل منصب كبير ضباط الاتصال العسكريين ببعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Letter dated 14 July (S/1999/786) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to begin voter registration in East Timor. UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه (S/1999/786) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس بقراره الشروع في تسجيل الناخبين في تيمور الشرقية.
    Letter dated 13 September (S/1999/985) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Ivo Petrov (Bulgaria) as his Special Representative for Tajikistan. UN رسالة مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر (S/1999/985) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس بأنه يعتزم، بعد إجراء مشاورات معتادة، تعيين إيفو بيتروف (بلغاريا) ممثلا خاصا له في طاجيكستان.
    Letter dated 13 November (S/1995/954) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that he had decided to extend the mandate of his Special Envoy until 26 March 1996. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/954( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس أنه قرر أن يمدد ولاية مبعوثه الخاص حتى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Letter dated 17 April (S/1997/320) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Diego Cordovez of Ecuador as his Special Adviser on Cyprus. UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل (S/1997/320) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين السيد دييغو كوردوفيس، من إكوادور، مستشارا خاصا له بشأن قبرص.
    Letter dated 20 January 1997 (S/1997/66) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major-General W. Hanset of Belgium as the Force Commander of UNTAES. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/66( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس اعتزامه تعيين اللواء و.
    Letter dated 29 October (S/1996/888) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint a Special Envoy for the Great Lakes region. UN رسالة مؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1996/888( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين مبعوث خاص لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Letter dated 27 January 1997 (S/1997/91) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier-General José B. Rodriguez Rodriguez of Spain as Chief Military Observer of the Military Observer Group to be attached to MINUGUA. UN رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ (S/1997/91) موجهة من اﻷمين العـام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعييـن العميد خوسيه ب.
    Letter dated 14 January (S/23428) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of the appointment of Under-Secretary-General Yasushi Akashi as the Secretary-General's Special Representative for Cambodia. UN رسالة مؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير (S/23428) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بتعيين وكيل اﻷمين العام ياسوشي أكاشي ممثلا خاصا لﻷمين العام في كمبوديا.
    Letter dated 23 March (S/23754) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Sahabzada Yaqub-Khan, former Minister for Foreign Affairs of Pakistan, as his Special Representative for Western Sahara. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس (S/23754) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين السيد صاحب زاده يعقوب - خان، وزير خارجية باكستان السابق، ممثلا خاصا له لشؤون الصحراء الغربية.
    Letter dated 8 April (S/2008/238) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his appointment of Gennady P. Tarasov (Russian Federation) as High-level Coordinator pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999). UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل (S/2008/238) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يبلغ فيها المجلس بتعيينه غينادي ب. تاراسوف (الاتحاد الروسي) منسقا رفيع المستوى عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    Letter dated 7 May 2007 (S/2007/279) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to establish a United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Ashgabat and setting out its functions. UN رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد وتحديد مهامه.
    Having considered the letter dated 27 February 2008 from the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia informing the Council of the offer of the Government of Yemen to host the twenty-fifth session of the Commission, UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 27 شباط/فبراير 2008 والموجهة من الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا()، التي يبلغ فيها المجلس بعرض حكومة اليمن استضافة الدورة الخامسة والعشرين للجنة،
    His briefing came against the background of a letter dated 26 May 2009 from the Secretary-General informing the Council of his intention to suspend President Chissano's assignment as Special Envoy as from 30 June (S/2009/281). UN وجاءت إحاطته في ضوء رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2009 من الأمين العام، يبلغ فيها المجلس بعزمه على تعليق مهمة الرئيس شيسانو كمبعوث خاص اعتبارا من 30 حزيران/يونيه (S/2009/281).
    13. Letter dated 13 May 1993 from the Deputy Permanent Representative of the United States of America to the United Nations addressed to the President of the Trusteeship Council (T/1974), informing the Council of the intention of the Government of Palau to hold a plebiscite regarding the Compact of Free Association and inviting the Trusteeship Council to consider the dispatch of a mission to observe this plebiscite. UN ٣١ - رسالة مؤرخة ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس الوصاية T/1974)( من نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة، يبلغ فيها المجلس بعزم حكومة بالاو اجراء استفتاء بشأن اتفاق الارتباط الحر ويدعو فيها مجلس الوصاية إلى النظر في ايفاد بعثة لمراقبة هذا الاستفتاء.
    14. Letter dated 9 September 1993 from the Deputy Permanent Representative of the United States of America to the United Nations addressed to the President of the Trusteeship Council (T/1975), informing the Council of the intention of the Government of Palau to hold a plebiscite regarding the Compact of Free Association and inviting the Trusteeship Council to consider the dispatch of a mission to observe this plebiscite. UN ١٤ - رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس الوصاية (T/1975) من نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية، يبلغ فيها المجلس عزم حكومة بالاو اجراء استفتاء بشأن اتفاق الارتباط الحر ويدعو فيها مجلس الوصاية إلى النظر في ايفاد بعثة لمراقبة هذا الاستفتاء.
    Letter dated 21 June 1991 (S/22734) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major-General Armand Roy (Canada) as the Force Commander of the Military Unit of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22734) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن يبلغ فيها المجلس بعزمه على تعيين الميجور جنرال آرماند روي )كندا( قائدا للوحدة العسكرية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Letter dated 13 September (S/23043) from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing the Council that, in the context of the deployment of military observers in areas referred to in his letter dated 3 September 1991 (S/23008), he had decided to deploy about 100 additional military observers and staff. UN رسالة مؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر (S/23043) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغ فيها المجلس أنه قرر، في إطار وزع مراقبين عسكريين في المناطق المشار إليها في رسالته المؤرخة ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ (S/23008)، وزع حوالي ١٠٠ من المراقبين العسكريين والموظفين اﻹضافيين.
    Letter dated 31 January (S/1997/102) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Mr. Kai Eide of Norway as Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير (S/1997/102) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس بأنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين السيد كاي إيدي من النرويج ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more