At the time of his arrest he was 26 years old. | UN | وكان يبلغ من العمر 26 عاماً وقت إلقاء القبض عليه. |
The youngest was 17 years old, and the eldest was aged 73. | UN | وأصغرهم سناً يبلغ من العمر ٧١ سنة وأكبرهم سناً ٣٧ سنة. |
a pupil who turns fifteen years of age during school year may not leave school before the end of the given school year. | UN | ولا يجوز للتلميذ الذي يبلغ من العمر خمسة عشر عاماً أثناء العام الدراسي أن يغادر المدرسة قبل انتهاء ذلك العام الدراسي. |
I, uh, made him an ID that said He's 27. | Open Subtitles | صنعت له بطاقة هوية تقول أنه يبلغ من العُمر 27 عام |
The country task force also confirmed one report of a 15-year-old boy recruited by the Kachin Defense Army (KDA) in northern Shan State. | UN | كما أكدت فرقة العمل القطرية تقريراً عن فتى يبلغ من العمر 15 سنة جندّه جيش دفاع كاشين في ولاية شان الشمالية. |
Parliamentary elections are held every five years and every citizen of 18 years and above is eligible to vote. | UN | وتُجرى الانتخابات البرلمانية كل خمس سنوات وكل مواطن يبلغ من العمر 18 عاما وما فوقها مؤهل للاقتراع. |
Every citizen of the CR who has reached the age of 18 has the right to vote for deputies and senators. | UN | ويحق لكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية الذي يبلغ من العمر ثمانية عشرة سنة أن يصوت لفائدة النواب والشيوخ. |
And afterwards, some head just around the corner to the two and a half century old El fishawy coffee shop. | Open Subtitles | و بعد ذلك يتوجه البعض إلى الزاوية المجاورة إلى مقهى الفيشاوي الذي يبلغ من العمر قرنين و نصف. |
We scientists estimate that our universe is 14 billion years old. | Open Subtitles | العلماء قدروا أن عالمنا يبلغ من العمر 14 بيليون عام |
I'll take care of the old man while you're gone. | Open Subtitles | سآخذ رعاية رجل يبلغ من العمر بينما كنت ذهبت. |
Now, the guy who hit you. How old was he? | Open Subtitles | الآن، الرجل الذي ضربك كم كان يبلغ من العمر؟ |
Yeah, and I mounted an Abercrombie model. He was 19 years old. | Open Subtitles | والأن نحنـا واقعين بالحب لقد كان يبلغ من العمر 19 سنه |
Commanders in Dayr az Zawr refused to accept a 15-year-old boy, calling his parents to come collect him. | UN | فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه. |
At the Migdálim settlement, near Nablus, soldiers foiled another attack by a 17-year-old Arab youth from a nearby village who was carrying an axe. | UN | وفي مستوطنة ميغداليم، قرب نابلس، أحبط الجنود هجوما آخر لشاب عربي من قرية مجاورة يبلغ من العمر ١٧ سنة كان يحمل فأسا. |
Yeah, He's 5'6", 250 pounds, armed and dangerous, but what can I say? | Open Subtitles | أجل ، إنه يبلغ من الطول 5.6 قدماً ويزن 250 رطل مُسلح وخطير ، لكن ماذا يُمكنني أن أقول |
Poor kid, He's only ten years old. | Open Subtitles | طفل مسكين ، إنه يبلغ من العُمر 10 أعوام فقط |
We're cruising around town looking for a sexually active 14-year-old boy. | Open Subtitles | نبحث عن ناشطين جنسيا صبي يبلغ من العمر 14 عاما |
The agenda of unfinished business in the nuclear area is much too long for the international community to be complacent about it. | UN | وإن جدول اﻷعمال التي لم تنجز فــي المجــال النووي يبلغ من الطول حدا لا يبعث على رضــى المجتمـــع الدولي عنه. |
Every citizen of the Czech Republic who has reached the age of 18 years has the right to vote. | UN | ولكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية يبلغ من العمر 18 سنة الحق في التصويت. |
:: benefit paid to mothers for the care of a child until that child reaches the age of 18 months; | UN | :: إعانات تدفع للأمهات من أجل رعاية طفل إلى أن يبلغ من العمر 18 شهرا؛ |
32. a presidential candidate shall be an indigenous citizen of Mongolia, have attained the age of 45 years and have resided for a minimum of five years preceding the election in Mongolia. | UN | 32- ويشترط في الترشح للرئاسة أن يكون الشخص مواطناً منغولي الأصل يبلغ من العمر 45 عاماً ويكون قد أقام قبل الانتخابات في منغوليا لمدةٍ أقلها خمس سنوات. |