They could not sell the farm after the murder. | Open Subtitles | لم يستطيعوا أن يبيعوا المزرعة بعد جريمة القتل. |
It's common for ex-spies to sell information to the private sector. | Open Subtitles | من المألوف للجواسيس السابقين أن يبيعوا المعلومات إلى القطاع الخاص |
I don't understand. Why didn't they just sell the apartment? | Open Subtitles | أنا لا أَفهم ، لماذا لم يبيعوا الشقة فحسب؟ |
Oh, dude, if they're selling condos, You got to get me in. | Open Subtitles | يا رجل ، لو يبيعوا شقق تمليك عليك أن تحصلى على واحدة |
Apparently so. I've compiled a list of the local vendors selling caviar. | Open Subtitles | يبدو ذلك،جمعت قائمة بالباعة المحليين الذين يبيعوا الكافير |
They hadn't sold charts for this area in years. A friend tipped me. | Open Subtitles | لم يبيعوا خرائط لتلك المنطقة لسنوات ، رشح لي صديق. |
Brokers are required to sell only to licensed dealers. | UN | كما يشترط على السماسرة أن يبيعوا فقط للتجار المرخص لهم. |
Others have been told to sell the property immediately. | UN | وقيل ﻵخرين أن يبيعوا ممتلكاتهم على الفور. |
It is incomprehensible that some can sell something they do not have while others can buy what they do not expect to receive. | UN | ومما يستعصي على الفهم أن أفرادا يمكنهم أن يبيعوا ما لا يملكونه، وأفرادا آخرين يستطيعون شراء ما لا يتوقعون استلامه. |
In an extreme case, producers may have to produce to different standards in order to sell in two stores in the same street. | UN | وفي الحالة القصوى قد يتعين على المنتجين أن ينتجوا تبعاً لمستويات مختلفة لكي يبيعوا لمتجريْن اثنين في نفس الشارع. |
They can only sell on credit if they have a way to refinance themselves. | UN | فليس بوسعهم سوى أن يبيعوا بالدين إذا كانت لديهم طريقة لإعادة تمويل أنفسهم. |
But don't you think because they are such amazing salespeople that it would be okay for them to sell the harder stuff? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد لأنهم بائعون ممتازون سيكون الأمر طبيعي بأن يبيعوا الأمور الصعبة؟ |
They only sell their parts through one store in Southern California, | Open Subtitles | إنهم يبيعوا منتجاتهم خلال متجر واحد فى الجنوب |
It doesn't matter as long as the con works and people buy and sell whatever it is we want them to. | Open Subtitles | هذا لا يهم طالما تعمل الخدعة والناس يبيعوا ويشتروا |
These people are farmers and they come to Brooklyn to sell their wares. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مزارعون قد اتوا لبروكلين لكي يبيعوا سلعهم |
Well, according to Carl, they didn't sell one T-shirt. | Open Subtitles | حسنا، وفقا لكارل أنهم لم يبيعوا تي شيرت واحد |
There's kids out there selling drugs, doing the calculus in their heads. | Open Subtitles | سوف يخرج هؤلاء الأولاد لكي يبيعوا المخدرات و ستكون الشرطة ورائهم من أجل اعتقالهم |
If we're home, they should be selling the best hot pretzels in the world. | Open Subtitles | لو أننا في الوطن. من المفروض أن يبيعوا هنا أفضل مقرمشات البريتزيل الساخنة في العالَم |
But if I paid people for almost selling something... you'd be rich. | Open Subtitles | بعد.ولكني لو ادفع للاشخاص الذي كادوا ان يبيعوا شيئا كنت ستكون غنيا |
Patentees can, therefore, prevent persons not authorized by them from making, using, offering for sale, selling or importing the patented invention. | UN | وبالتالي، يمكن لأصحاب براءات الاختراع منع الآخرين من أن يصنعوا أو يستعملوا أو يعرضوا للبيع أو يبيعوا أو يستوردوا الاختراع المحمي بموجب براءة بدون موافقتهم. |
Meth addicts who haven't sold their TVs yet? | Open Subtitles | ـ المدمنون الذي لم يبيعوا تلفازهم. |
Because they have not made or sold a single mop. | Open Subtitles | لأنهم لم يصنعوا أو يبيعوا أية ممسحة |