"يتآمرون" - Translation from Arabic to English

    • conspiring
        
    • conspire
        
    • plotting
        
    • collude
        
    • plot
        
    That is why they are conspiring in Venezuela, Bolivia, Ecuador and many other countries on our continent, and it is why they pursue the campaign against the heroic Republic of Cuba. UN ولهذا، يتآمرون في فنزويلا وبوليفيا وإكوادور وبلدان أخرى كثيرة في قارتنا، ويشنون الحملة ضد جمهورية كوبا الباسلة.
    Not unless my wife, lawyer, and internist are conspiring against me. Open Subtitles ليس إلا لو زوجتي، ومحاميّ، و طبيبي يتآمرون ضدي
    Bribery in the private sector is not criminalized, except for private individuals who conspire with public officers. UN والرشوة في القطاع الخاص غير مجرَّمة، ما عدا للأفراد الخصوصيين الذين يتآمرون مع الموظفين العموميين.
    The Act imposes criminal liability for persons who conspire, attempt or assist the commission of these offences. UN ويفرض القانون مسؤولية جنائية على الأشخاص الذين يتآمرون على ارتكاب هذه الجرائم أو يشرعون فيها أو يساعدون على ارتكابها.
    The traitors here in Setauket, hiding in secret, plotting to kill us. Open Subtitles الخَونَة‏ هنا في ستوكيت ، و يختبئون سرّاً و يتآمرون لقتلنا
    The aliens are down here, building up their army, plotting to use us humans as slave labor. Open Subtitles فضائيون هنا وبناء جيش يتآمرون لاستخدامنا البشر كعبيد فضائيون، هاه؟
    If I go through official channels, I risk tipping off the very people who are conspiring behind my back. Open Subtitles لو مررت بالقنوات الرسمية، سأخاطر بتنبيه الأشخاص الذين يتآمرون وراء ظهري
    In the meantime with all manner of unknown enemies conspiring against our family, you'll move back in with us. Open Subtitles بالطبع أعدائنا المجهولون حاليًا يتآمرون ضد أسرتنا، لذا ستعودين إلينا.
    A bevy of hot nurses are conspiring to bang your brains out? Open Subtitles عصابة من الممرضات الجميلات يتآمرون على مضاجعتك ؟
    He believes there are people in this town that are conspiring against him. Open Subtitles يحسب أنّ بعض أهل هذه المدينة يتآمرون ضدّه.
    Of course, the police state and the aristocracy conspiring against the proletariat. Open Subtitles بالطبع,الشرطة والطبقة الراقية يتآمرون على طبقة العمال ما الجديد؟
    So, either the head nurse and the interns are also conspiring to punish you or you're changing your story. Open Subtitles لذا، إمّا أنّ كبيرة الممرّضات والأطبّاء المقيمين يتآمرون لمعاقبتكِ أيضاً أو أنّك تغيّرين أقوالكِ
    When we're officially approved as top priority, we'll root out all the sorry bastards who conspire because they're afraid of a scandal. Open Subtitles عندما نأخذ موافقه رسمية سنستأصل كلّ الآسفون الذين يتآمرون لأنهم خائفون من الفضيحة
    Ruthless mercenaries conspire with the separatists Open Subtitles المرتزقة عديمي الرحمة يتآمرون مع الأنفصاليون
    They preach peace, but conspire against me. Open Subtitles إنهم يبشرون بالسلام, و لكنهم يتآمرون علي
    Mister Brutus, there are some men that conspire against your daddy! Open Subtitles السيد بروتس.. أحترس فهناك رجال يتآمرون ضد أبيك
    Men conspire to secure his future, and their own profit. Open Subtitles الرجال يتآمرون لتأمين مستقبلهم وأرباحهم الخاصة
    Guard may be plotting against him. I don't believe it. Open Subtitles إحتمال أن يكونوا يتآمرون ضده لا أصدق هذا
    From what I can see, they should be plotting another scheme to stop the summit. Open Subtitles أنهم على الأرجح يتآمرون للتخطيط مرة أخرى لإيقاف القمة
    The leader of the rebels who are plotting against me, gutted and stuffed for all to see. Open Subtitles زعيم الثوار الذين يتآمرون علي تم تحنيطه وعرضه للرؤية
    Fourth, the powerful collude to divide us. UN رابعا، فإن الأقوياء يتآمرون من أجل بث الفرقة بيننا.
    It seems there are those who plot against me. Open Subtitles إذْ يبدو إنّ هنالكَ منْ يتآمرون ضدّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more