The Transitional Charter Drafting Committee subsequently decided that Each district council would have 21 members, selected in accordance with Somali tradition. | UN | وبعد ذلك قررت اللجنة الانتقالية لصياغة الميثاق أن يتألف كل مجلس مقاطعة من ٢١ عضوا يختارون طبقا للعرف الصومالي. |
Two sessions of one meeting Each per year | UN | دورتان في السنة، يتألف كل منها من اجتماع واحد |
Two sessions of one meeting Each per year | UN | دورتان في السنة، يتألف كل منها من جلسة واحدة |
Two sessions of one meeting Each per year | UN | دورتان فـي السنة يتألف كل منهما من جلسة واحدة |
2. Reports of States parties on the implementation of the Convention thus constitute two parts: a common core document and a document that specifically relates to the implementation of the Convention. | UN | 2 - وعليه، يتألف كل تقرير من تقارير الدول الأطراف المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية من جزأين: وثيقة أساسية موحّدة ووثيقة تتعلق بوجه خاص بتنفيذ الاتفاقية. |
Two sessions of one meeting Each per year | UN | دورتان فـي السنة يتألف كل منهما من جلسة واحدة |
Today we have two groups, Each of 40 men, engaged in humanitarian demining in various municipalities in Colombia. | UN | ولدينا حالياً فريقان، يتألف كل منهما من 40 رجلاً، يقومان بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية في مختلف بلديات كولومبيا. |
Each delegation participating in the conference shall consist of a representative and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف كل وفد مشارك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Two sessions of one meeting Each per year | UN | دورتان في السنة، يتألف كل منهما من جلسة واحدة |
Each delegation may also include such alternate representatives, advisers and experts as may be required. | UN | ويمكن أن يتألف كل وفد من ممثلين مناوبين ومستشارين، حسب الاقتضاء. |
Each delegation participating in the Conference shall consist of a representative and such alternate representative and advisers as may be required. | UN | يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
On the basis of previous years' experience, it is anticipated that Each team will be composed of a lead counsel, an investigator and an assistant. | UN | واستنادا إلى تجربة السنوات السابقة، يتوقع أن يتألف كل فريق من محام رئيسي ومحقق ومساعد. |
Three sessions of one meeting Each per year | UN | ثـــلاث دورات فـــي السنـــة، يتألف كل منـها مـــن اجتمــاع واحد |
Three sessions of one meeting Each per year | UN | ثـــلاث دورات فـــي السنـــة، يتألف كل منـها مـــن اجتمــاع واحد |
Each delegation participating in the Conference shall consist of a representative and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Two sessions of one meeting Each per year | UN | دورتان فــي السنة يتألف كل منها من جلسة واحدة |
In 1999, the Austrian Parliament established a Human Rights Advisory Board at the Federal Ministry of the Interior consisting of 11 members and six regional visiting commissions composed of six to eight independent experts Each. | UN | وفي عام 1999، أنشأ البرلمان النمساوي المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في وزارة الداخلية الاتحادية ويتكون من 11 عضوا، وأنشأ ست لجان إقليمية زائرة يتألف كل منها من ستة إلى ثمانية خبراء. |
Three sessions of one meeting Each per year | UN | ثلاث دورات في السنة يتألف كل منها من اجتماع واحد |
Each delegation participating in the Conference shall consist of a representative and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
States parties' reports on the implementation of the Convention thus constitute two parts: a common core document and a document that specifically relates to the implementation of the Convention. | UN | ألف -3 وهكذا، يتألف كل تقرير من تقارير الدول الأطراف المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية من جزأين: وثيقة أساسية موحّدة ووثيقة تتصل بالتحديد بتنفيذ الاتفاقية. |
2. Reports of States parties on the implementation of the Convention thus constitute two parts: a common core document and a document that specifically relates to the implementation of the Convention. | UN | 2 - ولذلك، يتألف كل تقرير من تقارير الدول الأطراف المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية من جزأين: وثيقة أساسية موحّدة ووثيقة تتعلق بوجه خاص بتنفيذ الاتفاقية. |