(ii) Taking clear public positions on the acceptability of return of persons found not to be in need of international protection, | UN | ' 2` اتخاذ مواقف علنية واضحة بشأن مقبولية عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية؛ |
C. Conclusion on the return of persons found not to be in need of international protection | UN | استنتاج بشأن عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى الحماية الدولية |
(ii) Taking clear public positions on the acceptability of return of persons found not to be in need of international protection, | UN | `2` اتخاذ مواقف علنية واضحة بشأن مقبولية عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية؛ |
6. Return of persons found not to be in need of international protection | UN | 6- عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية |
Recalling its Conclusion No. 96 and noting that the present Conclusion does not apply to persons found not to be in need of international protection, | UN | وإذ تشير إلى استنتاجها رقم 96، وإذ تنوه بأن هذا الاستنتاج الحالي لا ينطبق على الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، |
Conclusion on the return of persons found not to be in need of international protection | UN | جيم - استنتاج بشأن عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى الحماية الدولية |
Concerned by the difficulties experienced by many countries of asylum in different parts of the world in effecting the return of persons found not to be in need of international protection, which have served to undermine the integrity of individual asylum systems; | UN | وإذ تشعر بالقلق إزاء الصعوبات التي تعانيها العديد من بلدان اللجوء في أنحاء مختلفة من العالم في إعادة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، مما يفضي إلى تقويض سلامة آحاد نظم اللجوء؛ |
(d) Recognizes the importance that persons found not to be in need of international protection cooperate with return arrangements; | UN | (د) تعترف بأهمية تعاون الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية في تنفيذ ترتيبات العودة؛ |
7. Return of persons found not to be in need of international protection | UN | 7 - عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية |
7. Return of persons found not to be in need of international protection | UN | 7- عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية |
7. Return of persons found not to be in need of international protection | UN | 7- عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية |
Recalling its Conclusion No. 96 and noting that the present Conclusion does not apply to persons found not to be in need of international protection, | UN | وإذ تشير إلى استنتاجها رقم 96، وإذ تنوه بأن هذا الاستنتاج الحالي لا ينطبق على الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، |
C. Conclusion on the return of persons found not to be in need of international protection 21 | UN | جيم- استنتاج بشأن عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى الحماية الدولية 16-18 |
Concerned by the difficulties experienced by many countries of asylum in different parts of the world in effecting the return of persons found not to be in need of international protection, which have served to undermine the integrity of individual asylum systems; | UN | وإذ تشعر بالقلق إزاء الصعوبات التي تعانيها العديد من بلدان اللجوء في أنحاء مختلفة من العالم في إعادة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية، مما يفضي إلى تقويض سلامة آحاد نظم اللجوء؛ |
(d) Recognizes the importance that persons found not to be in need of international protection cooperate with return arrangements; | UN | (د) تعترف بأهمية تعاون الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية في تنفيذ ترتيبات العودة؛ |
No. 96 (LIV) - 2003: Conclusion on the return of persons found not to be in need of international protection, 10 October 2003. | UN | رقم 96 (د-54) - 2003: استنتاج بشأن عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى الحماية الدولية، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Bearing in mind that the efficient and expeditious return of persons found not to be in need of international protection is key to the international protection system as a whole, as well as to the control of irregular migration and prevention of smuggling and trafficking of such persons; | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن العودة الفعالة والسريعة للأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية هي عامل محوري في نظام الحماية الدولية برمته وفي مكافحة الهجرة غير الشرعية ومنع تهريب أولئك الأشخاص والاتجار بهم؛ |
There is broad consensus on the need for the quick and effective return of persons found not to be in need of international protection as a means to ensure the integrity and credibility of asylum systems, restore public confidence in asylum procedures and avoid creating pull factors. | UN | :: ثمة توافق عام في الآراء حول ضرورة عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى الحماية الدولية بشكل سريع وفعلي إلى الوطن كوسيلة لكفالة سلامة ومصداقية نظام اللجوء، واستعادة ثقة الجمهور بإجراءات اللجوء، وتلافي إيجاد عوامل جذب. |
States to grant access to asylum procedures and to ensure that their asylum systems provide for effective and fair decision-making, done promptly and with enforceable results, including as regards the return and readmission of those found not to be in need of international protection. | UN | يجب على الدول أن تتيح إمكانية الوصول إلى إجراءات اللجوء وأن تتأكد من أن نظم اللجوء التابعة لها تتيح اتخاذ القرارات على نحو فعّال ومنصف، فوراً وبما يحقق نتائج قابلة للإنفاذ، بما في ذلك عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية وإعادة قبولهم. |
States to grant access to asylum procedures and to ensure that their asylum systems provide for effective and fair decision-making, done promptly and with enforceable results, including as regards the return and readmission of those found not to be in need of international protection. | UN | يجب على الدول أن تتيح إمكانية الوصول إلى إجراءات اللجوء وأن تتأكد من أن نظم اللجوء التابعة لها تتيح اتخاذ القرارات على نحو فعّال ومنصف، فوراً وبما يحقق نتائج قابلة للإنفاذ، بما في ذلك عودة الأشخاص الذين يتبين أنهم ليسوا بحاجة إلى حماية دولية وإعادة قبولهم. |