(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' ١ ' المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من اﻷمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income. | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة. |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income. | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة. |
3. Urge all States participating in the Conference on Disarmament, in particular the nuclear-weapon States, to conduct intensive negotiations, as a matter of high priority, on the conclusion of a comprehensive nuclear test-ban treaty as soon as possible but in no case later than 1996; | UN | ٣ - تحث جميع الدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، على إجراء مفاوضات مكثفة، على أساس أن ذلك مهمة ذات أولوية عليا، حول التوصل بأسرع ما يمكن وبما لا يتجاوز بأي حال عام ١٩٩٦، إلى إبرام معاهدة بشأن الحظر الكامل للتجارب النووية؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income. | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة. |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' ١` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من اﻷمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' ١` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من اﻷمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' ١` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من اﻷمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | `1 ' المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' ١` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من اﻷمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | `1 ' المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | `1 ' المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
(i) The amount of such refund shall in no case exceed the amount of his or her income taxes paid and payable in respect of his or her United Nations income; | UN | ' 1` المبلغ المسدد للموظف يجب ألا يتجاوز بأي حال مبلغ ضرائب الدخل التي دفعها الموظف والتي تكون مستحقة عليه عن دخله من الأمم المتحدة؛ |
3. Urge all States participating in the Conference on Disarmament, in particular the nuclear-weapon States, to conduct intensive negotiations, as a matter of high priority, on the conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty as soon as possible but in no case later than 1996; | UN | ٣ - تحث جميع الدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح، ولا سيما الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، على إجراء مفاوضات مكثفة، على أساس أن ذلك مهمة ذات أولوية عليا، حول التوصل بأسرع ما يمكن وبما لا يتجاوز بأي حال عام ١٩٩٦، إلى إبرام معاهدة بشأن الحظر الكامل للتجارب النووية؛ |
The latter formulation was preferred, such that the entire provision would read: " (d) the procuring entity shall preserve the integrity and confidentiality of a tender from the time as determined by the procuring entity, but in no case later than the time of its receipt, and shall ensure that the content of the tender is examined only after its opening in accordance with this Law " . | UN | وأبدي تفضيل للصياغة الأخيرة، بحيث يصبح نص الحكم بكامله كما يلي: " (د) تحافظ الجهة المشترية على سلامة العطاء وسريته، منذ الوقت الذي تقرره الجهة المشترية، على ألا يتجاوز بأي حال من الأحوال وقت استلامه، وتضمن ألا يُفحص محتوى العطاء إلا بعد فتحه وفقا لهذا القانون " . |