They neither sow, nor reap nor gather into barns. | Open Subtitles | انهم لا يزرعون ولايحصدون ولا يتجمعون في الحظائر |
He was taken to the premises of the criminal investigation police purely because people had started to gather around him and were thus unwelcome witnesses. | UN | ولم ينقل إلى الشرطة القضائية إلا لأن أفراداً قد بدأوا يتجمعون حوله وكانوا يمثلون شهوداً غير مريحين. |
Sir, there's a crowd gathering at the south gate. | Open Subtitles | يا سيدي.إن هناك جمهوراً يتجمعون عند البوابة الجنوبية |
More returned are gathering there. | Open Subtitles | هناك المزيدُ من العائدين, إنّهم يتجمعون هناك |
The family members reportedly gathered in Constantine every Thursday. | UN | ويقال إن أفراد أسر الأشخاص المختفين كانوا يتجمعون في قنسطينة كل يوم خميس. |
Particular concern centres on the city of Kuito, where displaced persons from the surrounding areas continue to congregate in spite of the acute shortage of food. | UN | ويتركز اهتمام خاص على مدينة كويتو حيث لا يزال المشردون من المناطق المحيطة يتجمعون بالرغم من النقص الحاد في اﻷغذية. |
Tear gas and rubber bullets were used against demonstrators assembled beyond the confines of the military base. | UN | ويُستخدم الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاط في تفريق المتظاهرين الذين يتجمعون خارج حدود القيادة العسكرية. |
But that will fade unless I give them a cause to rally around. | Open Subtitles | لكن هذا سيتلاشى إلاّ إذا منحتهم غاية يتجمعون حولها |
He was taken to the premises of the criminal investigation police purely because people had started to gather around him and were thus unwelcome witnesses. | UN | ولم ينقل إلى الشرطة القضائية إلا لأن أفراداً قد بدأوا يتجمعون حوله وكانوا يمثلون شهوداً غير مريحين. |
The other addicts at Hemdale would often gather in the common room to watch the matches on the telly. | Open Subtitles | المدمنون الاخرون يتجمعون أحياناً في غرفة الإستراحة للمراقبة المباريات على التلفزيون |
Lost men gather here and find what they can. | Open Subtitles | الرجال الضائعون يتجمعون هنا ويجدون ما يستطيعون |
Normally, tourists gather here to witness the changing of the guard. | Open Subtitles | عادة، والسياح يتجمعون هنا ليشهدوا تغيير الحرس. |
Pramuk's clients will all gather to witness the century's biggest deal. | Open Subtitles | عملاء براموك سوف يتجمعون لمشاهدة اكبر صفقة في القرن |
Our intelligence indicates that at least a thousand are gathering for the attack. | Open Subtitles | أستخبارتنا أبلغت بأنهم على الاقل ألف يتجمعون من أجل الهجوم |
There should be a point where they come together, Getting bigger and gathering Before they go into the storage tanks. | Open Subtitles | ستجدهم يتجمعون عند نقطة ما ليصبحوا أكبر حجماً وأكثر وعددا ً قبل أن يذهبوا إلى خزانات التجميع |
The North's security officers were gathering in the station at the time. | Open Subtitles | ضباط الأمن الشماليين كانوا يتجمعون في المحطة في ذلك الوقت |
New yorkers are gathered here tonight at the civic auditorium to witness the debate between incumbent danielle root and attorney general patrick darling. | Open Subtitles | سكان مدينة نيويورك يتجمعون الليلة في الساحة المدنية لشهادة النقاش 506 00: 22: 10,230 |
Toast to the season here in Miami, the Fashion season, that is designers, models and celebrities is gathered from all over the world, to be part of the launch of next year's Spring, Summer line | Open Subtitles | إنه موسم الأزياء المصممين العارضات والمشاهير يتجمعون من كل أنحاء العالم للمشاركة في تشكيلة العام القادم الصيفية |
The emergency procedure for the candidates is to congregate at the evacuation point. | Open Subtitles | إجراءات الطوارئ للمرشحين هو يتجمعون في نقطة الإخلاء. |
Lhasa is a focus for large numbers of pilgrims who congregate at the city's temples each day. | Open Subtitles | تستقبل العاصمة أعداد الكبيرة من حجاج الذين يتجمعون في معابد المدينة كل يوم. |
When properly assembled, this bell becomes, like, a mystical, witchified super-bell. | Open Subtitles | وحين يتجمعون معًا يغدو هذا الجرس جرس روحاني خارق مسحور. |
When they started to rally around me, I knew that we could build this place to protect ourselves. | Open Subtitles | لمّا بدأوا يتجمعون حولي، علمت أن بوسعنا بناء هذا المكان لحماية أنفسنا. |
Once a year they come together to communicate with this entity, in a healing ceremony called Yeibichai. | Open Subtitles | و مرة في العام يتجمعون للإتصال مع هذا الوجود في طقسِ للتعافي يُطلق عليه يبيتشاي. |
My priests will converge on the pharaoh. | Open Subtitles | سوف تهجم على القصر سوف يتجمعون كهنتي على الفرعون |
They get together on a private property three or four times a year, maybe. | Open Subtitles | يتجمعون معًا في عقار خاص ثلاث أو أربع مرات في السنة، ربما |