"يتجول" - Translation from Arabic to English

    • wandering
        
    • walking around
        
    • walk around
        
    • roaming
        
    • wander
        
    • running around
        
    • roam
        
    • wanders
        
    • wandered
        
    • going around
        
    • walks
        
    • hanging
        
    • through
        
    • goes around
        
    • roamed
        
    A jogger found him wandering around a park, posted a... Open Subtitles وجده أحد الأشخاص يتجول حول متنزّه وقام بكتابة ذلك..
    Can you explain to me what your brother isoing in a federal office,wandering into the middle of Open Subtitles هل لك أن توضح لي مالذي يفعله أخيك في المكتب الفيدرالي يتجول في منتصف تحقيقي؟
    So, when you hear my fiddle playing, that'll tell you that the overseer, he ain't walking around. Open Subtitles لذا عندما تسمع عزفي، فهذا يعنى أن المشرف لا يتجول بالأنحاء وأن الوقت حان لتذهب
    Can't you see him walking around the house with his little ascot? Open Subtitles لا يمكن أن تراه يتجول له المنزل مع أسكوت له قليلا؟
    I let him walk around with PTSD for the next six months. Open Subtitles لقد جعلته يتجول مشياً مع اضطراب مابعد الصدمة للأشهر الستة اللاحقة
    Someone wants me. Someone roaming the streets wants me. Open Subtitles شخص ما يريدني، شخص ما يتجول بالطرقات يريدني.
    And he kept wandering in his Juliet's village like a Romeo. Open Subtitles وظل يتجول باحثاً عن منزلك وكأنه روميو يبحث عن جوليت
    He was kind of wandering all over the place. Open Subtitles إن استطعتُ إيجاده فقد كان يتجول في المكان
    She's gonna be wandering around up there all night. Open Subtitles وقالت انها ستعمل يتجول في جميع أنحاء هناك كل ليلة.
    Everybody we see walking around here is a possible witness. Open Subtitles سوف يتجول الجميع هنا بحثاً عنها انها شاهده مهمه
    Scumbag's probably walking around my house wearing his tool belt. Open Subtitles الحقير ، لعله يتجول في منزلي مرتديا حزام ادواته
    The temperature drops into the 50s, and everyone starts walking around town with the down jacket and nose warmers on. Open Subtitles تنخفض درجة الحرارة إلى ما تحت 50 فهرنهايت وكل شخصٍ يتجول في المدينة مرتدياً معطفٌ ثقيل ومدفأة للأنف
    Seen this dude walk around back to the parking lot. Open Subtitles رأيت هذا الشخص يتجول هنا ويعود إلى مواقف السيارات
    We can walk around and get a bit of fresh air. Open Subtitles نحن يمكن أن يتجول والحصول على القليل من الهواء النقي.
    Totally convinced there's some mutant super-dog roaming the moors. Open Subtitles مقتنع تمام أنه هناك وحش يتجول في المستنقع
    So, no one's seen anyone wander onto the camp? Open Subtitles اذاً , لما يرى أحد أى أحد يتجول بالقرب من المخيم
    Leaving this kid running around a crummy place like this. Open Subtitles لتترك هذا الصبى يتجول فى مكان سيىء مثل هذا
    The most hideous, deformed creature to roam the desert? Open Subtitles مخلوق زاحف، ويمكنه تغيير شكله يتجول في الصحراء؟
    Yeah, a dog never wanders far from where it buried its bone. Open Subtitles نعم , الكلب أبدا لا يتجول بعيدا من حيث دفن عظمته
    Probably some local farmer kid who got drunk, wandered into the field and just passed out. Open Subtitles ربما يكون طفل من المزارعين المحليين و الذي ثمل و كان يتجول في الحقل و بعد ذلك فقد الوعي
    However, Muslim extremists had allegedly called the police to report that a man in a cassock was going around the town in a suspicious manner. UN غير أن متطرفين مسلمين اتصلوا برجال الشرطة، حسب ما يزعم، وأخبروهم بأن رجلاً يرتدي غفﱠارة يتجول في المدينة بطريقة مشبوهة.
    In contrast, poverty walks abroad to widespread indifference, or hides its emaciated multiplicity behind huge walls. UN وعلى نقيض ذلك، فإن الفقر يتجول سافر الوجه وسط لا مبالاة واسعة، أو يخفي وجهه الهزيل وتعدديته وراء حوائط كبيرة.
    But don't you think it would be nice if there was someone hanging around the house who could remind you to be a little more cautious? Open Subtitles ولكن لا تظنِ سيكون من الجميل إذا كان هناك شخص ما يتجول في المنزل من الذي يذكرك أن تكوني حذرة اكثر من ذلك؟
    Your friend wanders through lands where you cannot walk. Open Subtitles صاحبكم يتجول عبر البلاد حيث لا تستطيعون السير
    I'm also not the sort who goes around scaring little old ladies. Open Subtitles كما أنني لست من النوع الذي يتجول لإخافة سيدات كبيرات بالسن
    In summer, bison roamed freely, almost continuously cropping the abundant green grass. Open Subtitles في الصيف يتجول الجاموس الأمريكي بحرية وبإستمرار يقوم بإقتصاص العشب الأخضر الوفير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more