Don't supposed I have to thank you for extending this invitation. | Open Subtitles | أفترض أنّي يتحتّم أن أشكرك على إرسال هذه الدعوة إليّ. |
I've got to go. Some place I have to be. | Open Subtitles | يجب أن أنصرف، ثمّة مكان يتحتّم أن أذهب إليه. |
Detective... She's right. You have to keep her secret. | Open Subtitles | حضرة المحقق، إنّها محقّة، يتحتّم أن تصون سرّها. |
That You have to be here for everyone, but you don't. | Open Subtitles | وأنّك يتحتّم أن تظلّي هنا لأجل الجميع، لكن لا تفعلي. |
We have to give her hope, send her a message somehow. | Open Subtitles | يتحتّم أن نوقفها ونمدّها بأمل، لنرسل لها رسالة بطريقة ما. |
We can't bring just anybody. We have to be selective. | Open Subtitles | لا يمكننا ضمّ أيّ أحدٍ ببساطة، يتحتّم أن ننتقي بعناية. |
you must double your security. The Princess must never be left alone. | Open Subtitles | يتحتّم أن تُضاعفي حراستك، وتحت أي ظرفٍ، لا تُترك الأميرة وحدها. |
I mean, I have to make it right somehow, but I don't know what to do. | Open Subtitles | أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل |
I have to be honest, you remind me of someone I once knew. | Open Subtitles | يتحتّم أن أصدقك القول، تذكرينني بامرأة عرفتها ذات يوم. |
I have to make an appearance at the priest's wake. You three head back to the lycee. | Open Subtitles | يتحتّم أن أحضر حفل إيقاظ القِسّ، أما ثلاثتكن، فعدن للمدرسة. |
I have to do something and I'm not sure what else to do. | Open Subtitles | ربّما لا، لكنّي يتحتّم أن أفعل شيئًا، ولستُ موقنة ماذا أفعل غير ذلك. |
You will die if I don't give you my blood, so You have to drop the veil... otherwise, you're gonna bleed to death. | Open Subtitles | ستموتين لو لم أعطيك دمائي لتعالجك. لذا يتحتّم أن تسقطي الحاجز، وإلّا ستنزفين حتّى الموت. |
Please, mate, You have to go back. You have to find out how to stop this. | Open Subtitles | أرجوك يا صاح، يتحتّم أن تعود، يتحتّم أن تجد طريقة لإيقاف هذا. |
You have to be sometimes. But just sometimes. | Open Subtitles | يتحتّم أن تكوني هكذا أحيانًا، أحيانًا فقط. |
So that's why We have to be able to rely on our friends. | Open Subtitles | ولهذا يتحتّم أن يتسنّى لنا الاعتماد على أصدقائنا. |
If we're seeing old memories, that means We have to go deeper. | Open Subtitles | طالما نرى ذكريات قديمة، إذن يتحتّم أن نتعمّق أكثر. |
Hurry. We have to die while we're still vampires... | Open Subtitles | أسرع، يتحتّم أن نموت ونحن ما نزال مصاصي دماء. |
And this city, you can have it, but first, you must tell me where to find my son. | Open Subtitles | لكن أوّلًا يتحتّم أن تخبرني أين أجد ابنيّ؟ |
It can't just be any old vampire, the heart has to be special. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون مصّاص دماء عتيق عاديّ، يتحتّم أن يكون القلب مميّزًا. |
Well, I came by it rather easily, I must say, after a-a friend got me thinking on the right path. | Open Subtitles | حسناً، لقد جئتُ بكلّ سهولة، يتحتّم أن أقول ذلك بعد أن جعلتنِي صديقة لي أفكّر على الطريق الصحيح |
I broke rules, and I need to pay the price for that, but... | Open Subtitles | الآن , أنا أتفهّم , أنّني كسرتُ القواعد .. و يتحتّم أن أدفع نتيجة ذلك , لكن |
No, I can't. You just have to let him finish his movement. | Open Subtitles | لا يمكنني، يتحتّم أن تنتظره ريثما ينهي عزفه |
Any of us, gone. That's how it has to be. | Open Subtitles | أيّ أحد منا يفعل ذلك يُطرد، هكذا يتحتّم أن يكون الجزاء. |