"يتحدثوا عن" - Translation from Arabic to English

    • talk about
        
    • talking about
        
    Like, I used to have this tiny addiction to Adderall... and I know I wouldn't want to talk about it. Open Subtitles أن يتحدثوا عن دوائهم الخاص كما إعتدت القيام بذلك وأدرك أنني لم أكن أنوي أن أتحدث عن الأمر
    But... people need to be able to talk about the stuff they've been through. Open Subtitles لكن .. الأشخاص بحاجة لأن يتحدثوا . عن الأمور التي خاضوها
    In a thousand pages, they talk about whale anatomy... and in the last 50 pages the dude kills the whale. Open Subtitles في ألف صفحة يتحدثوا عن تشريح الحيان و في اخر 50 صفحة الرجل يقتل الحوت
    If they're not talking about dogs, what are they looking for? Open Subtitles إذا لم يكونوا يتحدثوا عن الكلاب فعن ماذا يبحثون ؟
    And I also know that when you get out of here, you don't want people on the block talking about how you went that way. Open Subtitles وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه
    Since you did pretty well, they won't be talking about your earlier slumps. Congrats. Open Subtitles لإنكِ أحسنتي صنعاً، فهم لن يتحدثوا عن إخفاقكِ السابق ، مبروك.
    Friends who could talk about things, real things. Open Subtitles الاصدقاء هم الذين يقدرون ان يتحدثوا عن اشياء ، اشياء حقيقية
    There was shelling and strafing, but they honestly didn't talk about that. Open Subtitles كان هناك القصف والقتال، ولكنهم بصراحة لم يتحدثوا عن ذلك.
    He's killed. He's raped. There was talk about a young girl... Open Subtitles لقد قتل، واغتصب، وكانوا يتحدثوا عن طفلة صغيرة..
    Doctors aren't allowed to talk about patients' conditions. Open Subtitles الاطباء لا يحق لهم ان يتحدثوا عن حالات مرضاهم
    So they decided to talk about it in the morning after a good night's rest. Open Subtitles لذا قرروا أن يتحدثوا عن هذا بالصباح بعد قسط جيد من النوم
    All they had to do was sit and smile and not talk about the divorce. Open Subtitles كل ما كان عليهم ان يفعلوه هوا الجلوس فى نفس المكان مبتسمين ولا يتحدثوا عن الطلاق ولكن لا
    Filthy and vain men who like to talk about ceremonies. Open Subtitles رجال قذرون وتافهون يحبون أن يتحدثوا عن الإحتفالات
    Tell them it's OK to talk about the cancer! Open Subtitles أخبريهم أن لا بأس أن يتحدثوا عن السرطان
    They don't like to talk about it except with fellows they sleep with. Open Subtitles إنهم لا يحبون أن يتحدثوا عن ذلك إلا مع زملائهم
    Ghost and Tommy kept coming around talking about some shit I wasn't down with, so he got rid of me by sending me to prison. Open Subtitles جوست وتومى ظلوا يتحدثوا عن شئ لم أكن مُتفق معهم عليه ولذلك تخلص منى بإرسالى للسجن
    Some of the others have been talking about you, Something about you keeping files on us? Open Subtitles البعض كانوا يتحدثوا عن احتفاظك بملفات لنا
    Here I was, dying inside, and they were talking about perpetual motion. Open Subtitles ها أنا كنت, أموت من الداخل, وهم كانوا يتحدثوا عن الحركة الدائمة.
    Now they kill a man just for talking about it. Open Subtitles والآن هم يقتلون الرجل,فقط من اجل ان يتحدثوا عن هذا0
    Instead of talking about their own obligations under the Treaty and their failure to comply with it, they had engaged in the dangerous game of naming specific States, which would serve only to discourage others from acceding to the Treaty. UN وقال إن الأعضاء الخمسة لم يتحدثوا عن التزاماتهم بموجب المعاهدة وفشلهم في الامتثال لها، وإنما دخلوا في لعبة خطيرة بتسمية دول معينة، مما لا يؤدي إلا إلى إثناء دول أخرى عن الانضمام إلى المعاهدة.
    They were talking about it on the news. Open Subtitles كانوا يتحدثوا عن الموضوع في الأخبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more