"يتحرر" - Translation from Arabic to English

    • be free
        
    • loose
        
    • is freed
        
    • free itself
        
    • free of
        
    • liberalized
        
    • be liberated
        
    • breaks free
        
    • be freed
        
    • was liberated
        
    • is released
        
    It wants to be free. I think they both do. Open Subtitles إنه يريد أن يتحرر أعتقد أنهما كلاهما يريدان هذا
    To be free of these people who called themselves parents. Open Subtitles و يتحرر من هؤلاء الناس الذين يسمون أنفسهم آباء
    If financial support to African regional and national initiatives was compromised, the world would never be free from threats to peace and security. UN وإذا ما ضعف الدعم المالي للمبادرات الإقليمية والوطنية الإفريقية فإن العالم لن يتحرر من تهديدات السلم والأمن.
    He's like a dog that gets loose from his yard and keeps humping and shitting his way through the neighborhood. Open Subtitles إنه أشبه بالكلب الذي يتحرر من فناء منزله ويظل يتجول ويتغوط طوال طريقه في الحي
    When the mind is freed, the body is no longer required. Open Subtitles عندما يتحرر العقل فلا حاجة للجسد بعد ذلك
    On the other hand, the Zairian people, stifled by the Mobutu dictatorship, needed to free itself from the dictator. UN وكان الشعب الزائيري، الذي تخنقه ديكتاتورية موبوتو، من جهته، في حاجة إلى أن يتحرر من هذا الديكتاتور.
    They should be free from discrimination due to race, class, caste or gender. UN وينبغي أن يتحرر الشباب من مشاعر التمييز بسبب العرق أو الانتماء الطبقي أو الانتماء الى الطبقة المنغلقة أو الجنس.
    When you knock, the first knock raises the demon the second summons the human slave and the only way that the human slave can be free of the demon is if they kill themselves or if they trick someone else into replacing them Open Subtitles عندما تطرقين الطرقة الأولي توقظ الشيطان الثانية تستدعي العبد الإنساني والطريقة الوحيدة العبد الإنساني يمكن أن يتحرر
    Knowing his mother spent 15 years on death row, innocent of all charges, just so he can be free of her? Open Subtitles بان يعرف ان والدته امضت 15 عاما منتظرة الاعدام وهي بريئة من كل التهم فقط لكي يتحرر منها؟
    As long as the Matrix exists the human race will never be free. Open Subtitles طلما أن المصفوفة موجودة لن يتحرر الإنسان
    I am one of those who believe that the day will come when the East Timorese people will be free, when it will attain the major objective for which it has fought with tenacity and heroism for more than 18 years of occupation and terror. UN وإنني واحد من الذين يعتقدون أنه سيأتي يوم يتحرر فيه شعب تيمور الشرقية، بعد أن يحقق الهدف الرئيسي الذي قاتل من أجله ببسالة وإصرار ﻷكثر من ١٨ سنة مــن الاحتــلال والرعب.
    At the national level, article 3 of the Constitution guarantees secular education and states that public education must be based on the results of scientific progress and be free of religious beliefs. UN وعلى الصعيد الوطني، يكفل الدستور التعليم العلماني وينص على أن التعليم العام يجب أن يستند إلى نتائج التقدم العلمي وأن يتحرر من المعتقدات الدينية.
    Accordingly, the new Iraq must be free of all foreign presence. UN الذي يجـب أن يتحرر من كل وجود أجنبي.
    " 1. Every man, woman and child has the inalienable right to be free from hunger and malnutrition in order to develop fully and maintain their physical and mental faculties. UN " 1- أن لكل رجل وامرأة وطفل الحق غير القابل للتصرف في أن يتحرر من الجوع وسوء التغذية لكي ينمي قدراته الجسدية والعقلية إنماء كاملاً ويحافظ عليها.
    Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down. Open Subtitles عندما يتحرر ذلك, لا شئ سيمنع هذا الجزع من السقوط
    Release the first key, the second is freed as well. Open Subtitles حرر المفتاح الأول يتحرر المفتاح الثاني
    So don't just sit there hoping that your penis will somehow magically free itself. Open Subtitles لذا لا تجلس فقط هناك آملاً أن يتحرر قضيبك ما بطريقة سحرية لوحدة
    Our capital account transactions have only partially been liberalized. UN وحساب صفقاتنا الرأسمالية لم يتحرر إلا جزئيا.
    At the threshold of the third millennium, the world also needs to be liberated from the nightmare of nuclear war and weapons of mass destruction. UN ويحتاج العالم أيضا، على عتبة اﻷلفية الثالثة، إلى أن يتحرر من كابوس الحرب النووية وأسلحة الدمار الشامل.
    Evil breaks free of its chains and runs wild like a mad dog. Open Subtitles الشيطان يتحرر من أغلاله . وينطلق فى البريه ككلب مجنون
    The legend says that the warlock must never be freed, or he will destroy the Warren line. Open Subtitles إنكِ لا تمزحين، الأسطورة تقول يجب ألاَّ يتحرر المشعوذ...
    101. In conclusion, he quoted the Old Testament prophet Habakkuk: “For the violence of Lebanon shall cover thee”, and said that the heroic popular resistance would continue until Lebanon was liberated. UN ١٠١ - وختم المتكلم بيانه بالاستشهاد بما قاله النبي حبقوق في العهد القديم: " ﻷن ظلم لبنان يغطيك " ، وقال إن المقاومة الشعبية البطولية ستتواصل إلى أن يتحرر لبنان.
    Upon death of any marine organism, a portion of the organism's DNA is released in the ocean as naked DNA. UN فعند موت أي كائن بحري، يتحرر جزء من الحمض النووي للكائن في المحيط في شكل حمض نووي مكشوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more