Allow the artist his time, will you? Looks like the artist is getting better. | Open Subtitles | دعي الفنان يقوم بعمله, هل لكِ؟ يبدو بأن الفنان يتحسّن. |
He hasn't been okay since he got back, and I'm worried about you, about the kids because I love you, and he's not getting better. | Open Subtitles | لم يكن بخير منذ عودته وأنا قلق عليك وعلى الصغيرين لأني أحبّك، وهو لا يتحسّن |
I'm telling you, you do anything else, this will get much worse before it gets better. | Open Subtitles | إنّي أُخبركَ، إن فعلتَ أيّ شيءٍ آخر، سيسوء الأمر قبل أن يتحسّن. |
You know, my daddy always told me it's gonna get a lot worse before it gets better. | Open Subtitles | تعرف، أبّي أخبرني انه دائما سيصبح أسوأ بكثير من قبل أن يتحسّن. |
It would be very valuable to continue the effort and to communicate with every region, thereby improving the outreach to States parties. | UN | وسيكون من المفيد جداً مواصلة بذل الجهد والتواصل مع كل منطقة، وبالتالي يتحسّن نشر الخدمات إلى الدول الأطراف. |
Most kids at some point. And it does get better. | Open Subtitles | معظم الأطفال في مرحلة ما يتحسّن الأمر بشكل أفضل |
It hoped that the situation would improve rapidly once the draft principles governing the administration of justice through military tribunals entered into force. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتحسّن الموقف بسرعة بمجرد بدء نفاذ مشروع المبادئ التي تنظم إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية. |
If it was hemlock, he'd either be dead already or getting better with treatment. | Open Subtitles | إذا كان الشوكران، لكان ميتاً الآن أو يتحسّن مع العلاج |
What, the fact that he's getting better is evidence that we're wrong? | Open Subtitles | وهل حقيقة أنه يتحسّن هي دليل على أننا كنا مخطئين؟ |
We have a pacing wire in her, but the bradycardia isn't getting better. | Open Subtitles | وضعنا منظماً لقلبها لكن بطء القلب لم يتحسّن |
I thought you said your neighborhood was getting better? | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ قلتِ بأن الحي الذي تسكنين فيه يتحسّن ؟ |
No, you're not understanding me. He's not getting better. | Open Subtitles | كلّا أنت لا تفهميني, إنه لا يتحسّن |
So he was actually getting better? | Open Subtitles | لذا هو هل كان يتحسّن في الحقيقة؟ |
Wish I could say it gets better. | Open Subtitles | ليت بوسعي القول أنّ حالك يتحسّن. |
Just be patient, do your best to keep him safe, and hope he gets better. | Open Subtitles | ابقوه آمناً, و سنتمنى ان يتحسّن |
When he gets better, we'll prove our love to you. | Open Subtitles | عندما يتحسّن حاله، سنثبت حبّنا لكِ. |
A black background is used to signal areas where the situation is not improving or is getting worse. | UN | وأما الخلفية السوداء فتستخدم لتميّز المناطق التي لا يتحسّن الوضع فيها أو يزداد سوءا. |
We just removed a screw from a guy's lung, and the weird thing is, he didn't get better. | Open Subtitles | لقد أزلنا آفة للتوّ من رئة الرجل والغريب أنّه لم يتحسّن |
It is expected that, as the biennial questionnaire becomes more established, the response rate should improve. | UN | ومن المتوقع أن يتحسّن معدّل الاستجابة مع ازدياد رسوخ دعائم الاستبيان الاثناسنوي. |
Hey, sorry I late, but Treme gets good if you stick with it. | Open Subtitles | ''معذرة على التأخّر، لكن''ترام يتحسّن إذا واصلت متابعتهِ |
Sometimes he's better; Sometimes he's worse. | Open Subtitles | بعض الأحيان يتحسّن بعضها يسوء وضعه |
Unless the situation improves in 2007, further cost-cutting measures will have to be considered. | UN | وما لم يتحسّن الوضع المالي في عام 2007 فسوف يتعين النظر في مزيد من تدابير خفض التكاليف. |