"يتخذ إجراء بشأنها" - Translation from Arabic to English

    • action by
        
    • acted upon
        
    • action was taken on them
        
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties:, measures to reduce or eliminate releases from wastes UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الاطلاقات من النفايات أو القضاء عليها
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: non-compliance UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: عدم الامتثال
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: technical assistance UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: المساعدة التقنية
    Matters calling for action by the Economic and Social Council UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها
    It deserves to be considered fully and acted upon. UN وهي تستحق أن تدرس دراسة وافية، وأن يتخذ إجراء بشأنها.
    The present report contains four draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها.
    The present report contains one draft resolution and three draft decisions on matters calling for action by the Economic and Social Council. UN يتضمن هذا التقرير مشروع قرار واحد وثلاثة مشاريع مقررات عن مسائل تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها.
    I. Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائــل التـي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها أو يوجه انتباهه إليها
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها أو يوجه انتباهه إليها
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: technical assistance UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: المساعدة التقنية
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: financial resources, mechanisms and related financial arrangements UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: الموارد والآليات المالية والترتيبات المالية ذات الصلة
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: reporting UN قضايا أخرى لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: إعداد التقارير
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: effectiveness evaluation UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تقييم الفعالية
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: technical assistance UN مسائل لكي يبحثها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: المساعدة التقنية
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties UN مسائل لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: measures to reduce or eliminate release from unintentional production and use: identification and quantification of releases UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات غير المقصودة من الإنتاج والاستخدام أو القضاء عليها: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: listing chemicals in Annexes A, B or C of the Convention UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: إدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف وباء أو جيم للاتفاقية
    5. Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: UN 5 - قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها:
    Matters for consideration or action by the Conference of the Parties: implementation plans UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: خطط التنفيذ
    Common to them all is the fact that, unless acted upon, they could have an adverse impact on the mandate, operations or reputation of the department/office in question or the Organization as a whole. UN وتشترك كل هذه الفئات في سمة معينة هي أنها قد تكون لها عواقب وخيمة على ولاية أو عمليات أو سمعة الإدارة/المكتب قيد التحقيق، أو المنظمة ككل، إن لم يتخذ إجراء بشأنها.
    Her delegation remained concerned, however, that certain States had declined to vote in favour of some of those resolutions and it was very much hoped that they would reverse their positions when action was taken on them in the plenary Assembly. UN وأضافت إن وفد بلدها لا يزال يساوره القلق، رغم ذلك، لأن بعض الدول امتنعت عن التصويت لصالح بعض هذه القرارات، والأمل كبير في أن تعكس مواقفها عندما يتخذ إجراء بشأنها في الجمعية بكامل هيئتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more