"يتخذ الإجراءات اللازمة" - Translation from Arabic to English

    • take the necessary action
        
    • take the action necessary
        
    • take the necessary steps
        
    • take action
        
    • action is ongoing by
        
    • take the necessary actions
        
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN ٢ - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    " 2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. " UN ' ' 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.``
    He also noted the revised cost estimates, and stressed that the proposed budget level should be approved in order to enable the Secretary-General to take the necessary action on the various budget elements. UN وقال إنه يلاحظ أيضا تقديرات التكاليف المنقحة، ويشدد على ضرورة إقرار مستوى الميزانية الإجمالية المقترحة كي يستطيع الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة بشأن مختلف عناصر الميزانية.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN ٢ - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the action necessary to implement the present resolution. UN ٢ - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    We think it is now up to the Security Council to take the necessary steps to lift the embargo imposed on Libya. UN ونرى أنه يتعين الآن على مجلس الأمن أن يتخذ الإجراءات اللازمة لرفع الحصار المضروب عليها.
    In such cases, the international community has to take action. UN وفي حالات من هذا القبيل، يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ الإجراءات اللازمة.
    30. The Board notes that action is ongoing by UNITAR in respect of the following recommendations: UN ٣٠ - يلاحظ المجلس أن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث يتخذ اﻹجراءات اللازمة فيما يتعلق بالتوصيات التالية:
    The Security Council, as the body responsible for the maintenance of international peace and security, should take the necessary actions in this regard. UN ومجلس اﻷمن، بوصفه الهيئة المسؤولة عن صون السلم واﻷمن الدوليين، ينبغي أن يتخذ اﻹجراءات اللازمة في هذا الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more