The world is falling apart. I need you to stop by the plane. | Open Subtitles | العالم يتداعى وأريد منك التعريج على الطائرة |
The world's always falling apart, bro. Since the beginning of time. | Open Subtitles | العالم يتداعى دائماً يا صاح، منذ بداية الزمن. |
- but everything is falling apart... - That's not why I'm here. | Open Subtitles | ـ ولكن كل شئ يتداعى ـ هذا ليس السبب فى وجودي هنا |
Now I have to become real. That's when it all falls apart. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
All for a peace agreement that could fall apart at any moment. | Open Subtitles | كل ذلك من أجل اتفاق سلام قد يتداعى في أي لحظة |
Tell him to ring back when my marriage isn't falling apart. | Open Subtitles | أخبره أن يتصل حينما لا يكون زواجنا يتداعى |
This house, though charming, is completely falling apart. | Open Subtitles | هذا المنزل برغم روعته، إلّا أنّه يتداعى كليًّا. |
Just remember this later... when everything's falling apart and you're asking yourself why, that I came to you first and tried to play nice. | Open Subtitles | تذكري هذا فقط لاحقاً عندما يتداعى كل شيئ وتسألين نفسك لماذا |
I think he's this clever, little lonely man, slowly falling apart, spending his days watching the lives of others. | Open Subtitles | أظنه ذاك الرجل الماهر الوحيد الذي يتداعى ببطء يقضي أيامه مشاهدًا حيوات الآخرين |
With everything falling apart around here,just let me have this moment. | Open Subtitles | مع كل شيء يتداعى هنا، دعيني احظى بهذه اللحظة |
And the same things are falling apart for her because she's your partner. | Open Subtitles | وكلّ شيء يتداعى بالنسبة لها لأنّها شريكتك |
It's not a loose end. It's the whole damn thing falling apart. | Open Subtitles | إنّها ليست نهاية، مفقودة إنّه الأمر اللعين بأكمله، يتداعى |
It's like one day everything's going okay. and the next. it's all falling apart faster than you can put it back together. | Open Subtitles | و كأنّ كلّ شيءٍ يسير على ما يرام و إذ به يتداعى بسرعة تفوقُ قدرتكَ على إصلاحه |
Look, I can't have the office falling apart now. | Open Subtitles | انظري لا يمكن أن أدع المكتب يتداعى الان |
But if the universe is falling apart, what does Utopia mean? | Open Subtitles | لكن لو أن الكون يتداعى فماذا تعني يوتوبيا ؟ |
Now I have to become real. That's when it all falls apart. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أكون على حقيقتي، وهنا حيث يتداعى كل شيء |
Don't let my creamy quince pudding fall apart. | Open Subtitles | لا تجعل بودنغ السفرجل القشدي خاصتي يتداعى |
In the absence of those steps, the return programme may falter in the coming months. | UN | وفي غياب هذه الخطوات، فإن برنامج العودة قد يتداعى في اﻷشهر المقبلة. |
Well, rumor has it his marriage is failing due to the inept counseling of Homer and Marge simpson. | Open Subtitles | حسناً.. الشائعات تقول أن زواجه يتداعى بسبب الإستشارة الزوجية الحمقاء لهومر ومارج سمبسون. |
No matter what is happening, even if it feels like your world is crumbling, you can always count on the stars to be there. | Open Subtitles | مهما يحدث حتى لو شعرت بأن عالمك يتداعى . فيمكنك دائماً ان تعتمد على النجوم لتصل |
They've driven through the vast Northwest Territory on a mission to film the moment when this frozen waterfall breaks apart. | Open Subtitles | قادا عبر الحدود الشمالية الغربية الشاسعة في مهمة لتصوير اللحظة التي يتداعى فيها شلال الماء المتجمد هذا |
Watching as it all comes crumbling down. | Open Subtitles | أتفرج على كل شيء وهو يتداعى. |
When public investment falters, aggregate profits decline, reducing both the incentives and the resources available for private investment. | UN | وعندما يتداعى الاستثمار العام، تنخفض الأرباح الكلية مما يقلل الحوافز والموارد المتاحة للاستثمار الخاص. |