"يتركك" - Translation from Arabic to English

    • leaves
        
    • leaving
        
    • leave you
        
    • lets
        
    • let you
        
    • he let
        
    • to leave
        
    • to let
        
    Revenge, leaves you as empty as fame and fortune. Open Subtitles اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة
    If he wants that information back, I'm gonna offer it to him, but only if he leaves you alone. Open Subtitles لو يرغب في أستعادة المعلومات سأعرضها عليه لكن فقط بشرط أن يتركك وشأنك
    I tried to get Mom, but she forgot her phone, which leaves you with me. Open Subtitles حاولت الاتصال بأمك لكنها نست هاتفها النقال والذي يتركك معي
    And, with the lights out, of course, nobody can be sure of anything, leaving you, Inspector, with a far wider cast of suspects. Open Subtitles ومع أنقطاع الضوء,بالطبع لاأحد يستطيع أن يتأكد من أي شيء يتركك,أيها المفتش مع فريق واسع من المشتبه بهم
    He will use you for the escape and he will leave you. Open Subtitles سوف يستغلك للهروب من السجن وبعدها يتركك.
    He hits you with his fingertips at five different pressure points on your body and then lets you walk away. Open Subtitles إنه يضربك بأطراف أصابع يده وفى خمسة مناطق حيوية مختلفة من جسدك ومن ثم يتركك إلى حال سبيلك
    I was just wondering... how could anybody let you get away? Open Subtitles كنت أتسائل كيف يمكن لأي شخص من ان يتركك ترحلين؟
    The flip side being that exposing a vulnerability leaves you open for an exploit. Open Subtitles الجانب الآخر من كشف الضعف أنه يتركك مُتاحاً لأيّ إستغلال
    Yeah, well, we'll see how you'll do, Poppy, when your husband finally leaves you for the girl that works at the golf course snack shop. Open Subtitles نعم، حسنا، سنرى ماذا تفعلين بوبى عندما يتركك زوجك من اجل فتاة تعمل بملعب للجولف بمتجر وجبات خفيفة
    It leaves you alone with a stranger who you realize you haven't really gotten to know over the last 18 years. Open Subtitles يتركك وحيدًا مع شخص غريب يجعلك تدرك أنك لم تعرف أحدًا بالفعل على مدى 18 سنة
    But you can't swallow a bottle of pills every time a guy leaves you. Open Subtitles لكنك لاتستطعين أبتلاع علبه حبوب كامله في كل مرة يتركك رجل
    Jack gave you his word he would protect your headspace, yet he leaves you to your mental devices. Open Subtitles أنه سوف يحمي ما في جعبتك بعد أن يتركك لأساليبك العقلية ؟
    So that leaves you on the outside, living your sad, sad little life. Open Subtitles وهذا يتركك في الخارج تعيش حياتك الصغيرة والبائسة جداً
    They are not burdened by crippling paranoia, the kind that leaves you muttering to yourself alone in the dark, Open Subtitles هما لا يعانيان جنون الارتياب المدمر. ذلك النوع الذي يتركك تتمتم إلى نفسك في الظلام سائلًا:
    Though I daresay there's nothing stopping him from one day leaving you cold. Open Subtitles و إن كنت أقول أنّ لآ هناك شي يوقفـه بأن يتركك باردة ولو يومٍ واحد
    Someone more popular, better looking, possibly a surfer, leaving you empty and angry with only that final buzzer of regret ringing in your ears? Open Subtitles شخص أكثر شعبية ، و أكثر وسامة ربما يكون راكب أمواج يتركك حزينا و غاضبا مع هذا الطنين الأخير للندم يدوى فى أذنيك
    I understand the agony you feel and I am here to tell you, it will never leave you. Open Subtitles أتفهم تماماً الألم الذي تعانينه وأنا هنا لأخبرك أنه لن يتركك أبداً
    Vincent would never leave you, you know that, no matter what. Open Subtitles كات أهدئ فينسنت لن يتركك أبداً, ،أنتي تعلمين ذالك ، بغض النظر عما
    What kind of boss lets you lay low like that? Open Subtitles أيّ نوع من أرباب العمل، يتركك تتوارى عن الأنظار هكذا؟
    Well, it's easy to win when someone lets you. Open Subtitles حسنا انه من السهل الفوز عندما يتركك احدهم تفوز
    Hewlett has agreed to let you, Abe, and Thomas leave Setauket unharmed. Open Subtitles هيوليت اتفق على ان يتركك انت و ايب و ثوماس ترحلون بسلام من ستوكيت
    I mean, won't he let you cheer somewhere else? Open Subtitles أعني ، ألن يتركك تهتف في مكان آخر؟
    Matty came to the house looking for you, and I sent him away and told him to leave you alone. Open Subtitles ماتي أتى إلى المنزل للبحث عنك ولقد أرسلته بعيدا أخبرته أن يتركك وشأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more