"يتركونا" - Translation from Arabic to English

    • let us
        
    • leave us
        
    • abandon us
        
    • they leave
        
    • letting us
        
    Epifanio's men wouldn't have let us get away. Open Subtitles رجال إيبيفانيو لن يتركونا نفلت منهم هكذا
    Let's just apologise and ask them to let us go. Open Subtitles لنعتذر منهم فحسب ونطلبُ منهم .أن يتركونا نذهب
    They apparently won't let us go until you pee. Open Subtitles اعتقد انهم لن يتركونا نذهب الا بعد ان تتبولين
    We're operational, getting results. Why don't they leave us alone? Open Subtitles اننا نعمل ونحصل لهم على النتائج لماذا لا يتركونا
    If they cannot do this then they should leave us alone to lead our lives as we used to. UN وإذا لم يتمكنوا من القيام بذلك، عليهم عندئذ أن يتركونا وشأننا كي نعيش كالمعتاد.
    Government didn't approve of this mission, but now that it's done, they're not gonna abandon us in hostile territory. Open Subtitles الحكومة لم توافق على المهمة .. و الآن بما أننا إنتهينا لن يتركونا في منطقة عدائية
    Yeah, but they're not gonna just let us sit in here either. Open Subtitles أجل ، و لكنهم لن يتركونا جالسين هنا أيضًا
    They won't let us deal. We can't sell their shitty ditch weed. Open Subtitles لن يتركونا نروج لا يمكننا بيع حشيشهم السيء
    If they find us awake at the same time, they aren't going to let us live. Open Subtitles لو وجدونا مستيقظين فى الوقت ذاته لن يتركونا نعيش
    Why didn't they let us inspect the crime scene? Open Subtitles لماذا لم يتركونا نحقق موقع الجريمة؟ هذا مزعج للغاية
    Tell them if they don't let us go, you'll become angry and use your magic. Open Subtitles قل لهم إذا لم يتركونا سوف تكون غاضب وسوف تستعمل السحر
    It's easier to just let us die. You're wrong. Open Subtitles فالأسهـل بأن يتركونا نمـوت - أنــت مخطـيء -
    You know, and then maybe they'll let us go out and, like, pick some. Open Subtitles .. و من المحتمل يتركونا على راحتنا نأخذ منه
    To surrender, to let them destroy and dismember Russia in the hope that they will finally leave us in peace. UN ويعني الاستسلام، أن ندعهم يدمرون روسيا ويقطعون أشلاءها بأمل أن يتركونا في نهاية المطاف بسلام.
    But these horsemen, they came from nowhere and asking us to where we were travelling and we prayed that they would leave us, vanish. Open Subtitles ولكن هؤلاء الفرسان، أتوا من العدم يسألونا عن وجهتنا ودعينا أن يتركونا نمضي
    Yeah, we uh... we forgot how to get him to leave us all alone. Open Subtitles ‫نحن هنا لنفكر كيف نحملهم ‫على ان يتركونا لوحدنا
    Don't fool yourself. You know they're not gonna leave us alone. Open Subtitles لا تخدع نفسك، تعلم أنهم لن يتركونا وشأننا.
    "So why can't they just leave us alone" I know I've been... I know I've justified outing in the past, saying it's a political act. Open Subtitles لماذا لا يتركونا وشأننا أعرف أنني كنت مبررة للخروج للماضي
    We better get back or they'll leave us again. Open Subtitles من الأفضل أن نعود حالاً أو أنهم .سوف يتركونا مرة أُخرى
    We trusted in our allies; we never thought they would forsake us or abandon us. Open Subtitles وثقنا في حلفاؤنا ولم نتخيل للحظة أنهم قد يتخلوا عنا أو يتركونا
    That is the only reason why they leave us alone ! Open Subtitles هذا السبب الوحيد الذي يجعلهم يتركونا وشأننا
    They were very probably letting us go before you started talking to them. Open Subtitles كانوا على الأرجح سوف يتركونا نذهب قبل أن تبدأ بالكلام معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more