"يتصرف بغرابة" - Translation from Arabic to English

    • acting weird
        
    • acting strange
        
    • acting strangely
        
    • acting so weird
        
    • behaving strangely
        
    • acting odd
        
    • acting all weird
        
    • behaved strangely
        
    • acting erratically
        
    • acting really strange
        
    • been acting out
        
    He was acting weird back at the park. Mumbling, zoning out. Open Subtitles كان يتصرف بغرابة هنالك في المنتزه و يتمتم بكلمات غريبة
    Was he maybe acting weird before he left? Open Subtitles هل كان يتصرف بغرابة قبل أن يرحل؟ قال أو فعل شيء غير أعتيادي؟
    Yeah, I guess he was kind of acting strange. Open Subtitles نعم, أعتقد أنه كان يتصرف بغرابة نوعاً ما
    Elaine, do you notice George was acting strange the whole flight? Open Subtitles إلين، هل لاحظت أن جورج كان يتصرف بغرابة طيلة الرحلة؟
    Senior Chief de la Rosa-- was he acting strangely at all, before this morning? Open Subtitles هل الرئيس دي لا روسا كان يتصرف بغرابة قبل هذا الصباح؟
    I wanted to believe him, so I made myself ignore the fact that he was acting weird and distant. Open Subtitles كٌنتٌ أٌريد تصديقه , لذا تجاهلت حقيقة أنه كان يتصرف بغرابة وتباعٌد
    Yeah, he started acting weird right after lunch. Open Subtitles أجل لقد بدأ يتصرف بغرابة بعد تناول الغداء
    I kinda overheard him on a call. He was acting weird. Open Subtitles .سمعته نوعاً ما يتحدث عليه وكان يتصرف بغرابة
    If something goes wrong or he starts acting weird or you lose him, give me a call. Open Subtitles إن حدث شيئًا خاطئًا أو بدأ يتصرف بغرابة أو أضعتيه، اتصلي بي.
    Same. Everyone's still acting weird. Open Subtitles كالعادة ، الكل ما زال يتصرف بغرابة
    See, Ian said that Scott was acting strange recently, so I looked into the music that he's been arranging, and I found this. Open Subtitles أنظري,قال إيان أن سكوت كان يتصرف بغرابة مؤخرا لذلك نظرت إلى الموسيقى التي كان يرتبها ولقد وجدت هذا
    I knew Henry was acting strange, but I just assumed it was because his father's deployment had been extended. Open Subtitles أنا أعرف ان هنري كان يتصرف بغرابة ولكني افترضت انه بسبب تمديد سفر والده
    I've been trying to bring it up with everyone, but ever since the gun went off in school, everyone's been acting strange. Open Subtitles كنت أحاول إخبار الجميع، لكن مند أن حادث الإطلاق الناري، الجميع يتصرف بغرابة.
    We interviewed his daughter, said he was acting strange in the weeks prior ti his death. Open Subtitles لقد قابلنا أبنته وقالت بأنه كان يتصرف بغرابة قبيل وفاته
    Sandra, when you first hired Billy and me, you said it was because John had been acting strangely. Open Subtitles ساندرا عندما استأجرتينا انا وبيلي انت قلتي بسبب ان جون كان يتصرف بغرابة
    I know he's been acting strangely and that he hasn't been cooperating with the C.I.A. Open Subtitles اعرف انه يتصرف بغرابة وانه لم يكن يتعاون مع الاستخبارات المركزية
    That's why he was acting so weird that day we met him. Open Subtitles ذلك منطقي، لهذا كان يتصرف بغرابة في اليوم الذي قابلناه فيه.
    I don't know why, but it seemed to me that he was behaving strangely, so I decided to follow him. Open Subtitles لم أعرف لماذا، لكن يبدو لي أنه كان يتصرف بغرابة لذلك قررت أن أتبعه
    If the Eagle told you that the Eagle was acting odd, Open Subtitles إذا أخبرك النسر أن النسر كان يتصرف بغرابة
    If my dad is acting all weird, he's hiding something. Open Subtitles إن كان والدي يتصرف بغرابة فهذا يعني أنّه يخفي أمراً ما
    All she told the detective who talked to her was she thought Cole behaved strangely. Open Subtitles كل ما أخبرته للمُحقق الذى تحدث معها انه ظنت أن (كول) كان يتصرف بغرابة
    Uh, had patrick been acting erratically lately? Open Subtitles هل كان باتريك يتصرف بغرابة مؤخرا؟
    When I found him in Winter, he was acting really strange. Open Subtitles ،عندما وجدته في أراضي الشتاء كان يتصرف بغرابة شديدة
    But he's been acting out, and he did test below the norm. Open Subtitles لكنه يتصرف بغرابة ونتائجه كلها اقل من طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more