96. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIS are: | UN | 96 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة: |
150. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIS are: | UN | 150 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة: |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. |
Also, the Committee will seek to finalize the work on best practices in relation to the financing of terrorism; | UN | كما ستسعى اللجنة إلى الانتهاء من عملها المتعلق بأفضل الممارسات في ما يتصل بتمويل الإرهاب؛ |
With regard to the financing of peace-keeping operations, some delegations believed that a comprehensive reform of the ad hoc scale of assessments should be carried out in order to distribute peace-keeping costs more equitably. | UN | وفيما يتصل بتمويل عمليات حفظ السلام، أعرب بعض الوفود عن الاعتقاد بضرورة اجراء إصلاح شامل في جدول اﻷنصبة المقررة المخصص لعمليات حفظ السلام من أجل توزيع تكاليفها بشكل أكثر إنصافا. |
A prime example is the UNDP-UNIFEM collaboration (which includes the Women's Environment and Development Organization) in preparing the Gender and Funding for Development Kit, the purpose of which is to promote advocacy and awareness-raising on key gender concerns as they relate to financing for development. | UN | ومثال رئيسي على ذلك التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الذي يضم المنظمة النسائية المعنية بالبيئة والتنمية) لإعداد ملف يعنى بقضايا الجنسين والتمويل من أجل التنمية، وهدفه هو تعزيز الأنشطة الترويجية وزيادة الوعي بشأن المسائل الجنسانية الرئيسية فيما يتصل بتمويل التنمية. |
fifty-sixth session 11. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNDOF is as follows: | UN | 11 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تتمثل فيما يلي: |
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 16 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 15 of the present report. | UN | وترد في الفقرة 15 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 21 of the present report. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 21 من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 15 of the present report. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 15 من هذا التقرير. المحتويات |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base is set out in paragraph 19 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد. |
The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 14 of the report. | UN | وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are set out in paragraph 12 of the present report. | UN | ويرد بيان الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 12 من هذا التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 14 of the present report. | UN | وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 14 من هذا التقرير. المحتويات |
The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 14. | UN | ويرد في الفقرة 14 الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. |
So far, there have been no cases of freezing, seizure or confiscation in relation to the financing of terrorism in the jurisdiction of the Argentine Republic. | UN | حتى هذه اللحظة، لم تحدث لدينا حالة من حالات التجميد أو الاحتجاز أو المصادرة فيما يتصل بتمويل الإرهاب داخل الاختصاص القضائي لجمهورية الأرجنتين. |
(e) Report of the Secretary-General on the ways and means of redressing differences in the allocation of resources, in particular the differences of support, in relation to the financing of United Nations information centres in various countries (A/AC.198/1993/6); | UN | )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن الطرق والوسائل الكفيلة بتدارك الاختلافات في توزيع الموارد، ولا سيما الفوارق في الدعم، فيما يتصل بتمويل مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام في مختلف البلدان (A/AC.198/1993/6)؛ |
With regard to the financing of compensation, recent practice had developed a three-tiered approach with three different sources of financing: the polluter, a collective fund, or the State, although the last possibility was limited to exceptional cases, such as nuclear pollution. | UN | وفيما يتصل بتمويل التعويض، فإن الممارسة التي تمت مؤخرا طورت نهجا ثلاثياً يصدر عن ثلاثة مصادر مختلفة للتمويل: الملوِّث وصندوق مشترك أو الدولة برغم أن الاحتمال الأخير مقصور على حالات استثنائية منها التلوث النووي على سبيل المثال. |
A prime example is the UNDP-UNIFEM collaboration (which includes the Women's Environment and Development Organization) in preparing the Gender and Funding for Development Kit, the purpose of which is to promote advocacy and awareness-raising on key gender concerns as they relate to financing for development. | UN | ومثال رئيسي على ذلك التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الذي يضم المنظمة النسائية المعنية بالبيئة والتنمية) لإعداد ملف يعنى بشؤون المرأة والتمويل من أجل التنمية، وهدفه هو تعزيز الأنشطة الترويجية وزيادة الوعي بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالمرأة فيما يتصل بتمويل التنمية. |
14. The action to be taken, as reflected in the performance report, had been overtaken by Assembly resolution 60/255 in connection with the funding of liabilities for after-service health insurance benefits. | UN | 14 - والإجراءات المقرر اتخاذها، كما هو مبين في تقرير الأداء، قد تجاوزها قرار الجمعية العامة 60/255 فيما يتصل بتمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة. |