"يتصل بها من هياكل أساسية" - Translation from Arabic to English

    • related infrastructure
        
    This is a development question, entailing investment in export capacity and related infrastructure. UN وهذه مسألة تتصل بالتنمية وتستلزم الاستثمار في القدرة على التصدير وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    (ii) Increased number of urban centres of all sizes in developing countries benefiting from national reforms for improving safe drinking water, sanitation, solid waste services and related infrastructure UN ' 2` زيادة عدد المراكز الحضرية بجميع أحجامها في البلدان النامية المستفيدة من الإصلاحات الوطنية لتحسين خدمات مياه الشرب النقية والمرافق الصحية والتخلص من النفايات الصلبة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    (ii) Increased number of urban centres of all sizes in developing countries benefiting from national reforms for improving safe drinking water, sanitation, solid waste services and related infrastructure UN ' 2` ارتفاع عدد المراكز الحضرية بجميع أحجامها في البلدان النامية المستفيدة من الإصلاحات الوطنية لتحسين خدمات مياه الشرب النقية والمرافق الصحية والتخلص من النفايات الصلبة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    Border delays are primarily caused by the cumbersome controls combined with lack of information and communication technologies and related infrastructure. UN وتنتج حالات التأخر في الحدود أساساً عن الضوابط البطيئة إلى جانب الافتقار إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    (iv) Number of countries that have promoted relevant policy and regulatory reforms and institutional arrangements that facilitate the mobilization of public investments, community savings and private capital for affordable housing and related infrastructure UN ' 4` عدد البلدان التي عززت السياسات والإصلاحات التنظيمية ذات الصلة والترتيبات المؤسسية التي تيسر تعبئة الاستثمارات العامة وادخارات المجتمعات المحلية، ورأس المال الخاص لتوفير مساكن ميسورة التكلفة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    (b) (i) Number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة لتعزيز آليات تمويل المساكن وما يتصل بها من هياكل أساسية
    (iv) Number of countries that have promoted relevant policy and regulatory reforms and institutional arrangements that facilitate the mobilization of public investments, community savings and private capital for affordable housing and related infrastructure UN ' 4` عدد البلدان التي عززت السياسات والإصلاحات التنظيمية ذات الصلة والترتيبات المؤسسية التي تيسر تعبئة الاستثمارات العامة والادخارات المشتركة ورأس المال الخاص لتوفير مساكن بأسعار مقبولة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    The Foundation is dedicated to working with member States and domestic and international financial institutions to mobilize resources for affordable housing, water and sanitation and related infrastructure initiatives. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية والدولية والإقليمية من أجل تعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات لتوفير المساكن بأسعار مقبولة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    (ii) Increased number of urban centres of all sizes in developing countries benefiting from national reforms for improving safe drinking water, sanitation, solid waste services and related infrastructure UN ' 2` زيادة عدد المراكز الحضرية بجميع أحجامها في البلدان النامية المستفيدة من الإصلاحات الوطنية لتحسين خدمات مياه الشرب النقية ومرافق الصرف الصحي والتخلص من النفايات الصلبة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    (c) Increased investment in affordable and social housing stock and related infrastructure UN (ج) ازدياد حجم الاستثمار في رصيد المساكن الاجتماعية الميسورة التكلفة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    The Foundation is dedicated to working with Member States and domestic and international financial institutions to mobilize resources for affordable housing, water and sanitation and related infrastructure initiatives. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية لتعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    76. To support a stabilization of the security situation, the mission should facilitate the reopening and rehabilitation of existing courts, prisons, police stations and related infrastructure. UN 76 - ودعماً لتحقيق استقرار الحالة الأمنية، ينبغي أن تيسّر البعثة إعادة فتح المحاكم والسجون ومراكز الشرطة القائمة وما يتصل بها من هياكل أساسية وإصلاحها.
    1. Oil 57. ISIL operates within the territory of two Member States that have major energy resources and has control over a number of oil fields as well as related infrastructure. UN ٥٧ - يمارس تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام نشاطه ضمن دولتين عضوين لديهما موارد رئيسية للطاقة، وهو يسيطر على عدد من حقول النفط، فضلا عما يتصل بها من هياكل أساسية.
    An increasing number of countries have promoted relevant policy and regulatory reforms and institutional arrangements that facilitate the mobilization of public investments, community savings and private capital for affordable housing and related infrastructure. UN وشجّع عدد متزايد من البلدان الإصلاحات السياساتية والتنظيمية ذات الصلة والترتيبات المؤسسية التي تيسر حشد الاستثمارات العامة ومدخرات المجتمعات المحلية ورأس المال الخاص لتوفير المساكن الميسورة التكلفة وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    The Foundation is dedicated to working with Member States and domestic and international financial institutions to mobilize resources for affordable housing, water and sanitation and related infrastructure initiatives. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية لتعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    (c) Increased investment in affordable and social housing stock and related infrastructure UN (ج) ازدياد حجم الاستثمار في رصيد المساكن الاجتماعية الميسورة التكلفة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    The Foundation is dedicated to working with Member States and domestic and international financial institutions to mobilize resources for affordable housing, water and sanitation and related infrastructure initiatives. UN وتكرس المؤسسة أنشطتها للعمل مع الدول الأعضاء والمؤسسات المالية المحلية والدولية لتعبئة الموارد اللازمة لاتخاذ مبادرات من أجل توفير المساكن الميسورة التكلفة والمياه والمرافق الصحية وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    (c) Increased investment in affordable and social housing stock and related infrastructure UN (ج) ازدياد حجم الاستثمار في رصيد المساكن الاجتماعية الميسورة التكلفة وما يتصل بها من هياكل أساسية
    It recognizes that many economic and social activities, including navigation, civil engineering, agriculture, financial transactions and disaster management, are now relying heavily on high-precision positioning technologies and related infrastructure. UN ويعترف بأن العديد من الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الملاحة والهندسة المدنية والزراعة والمعاملات المالية وإدارة الكوارث، يعتمد حاليا بشكل كبير على تكنولوجيات تحديد المواقع عالية الدقة وما يتصل بها من هياكل أساسية.
    (c) Increased investment in affordable and social housing stock and related infrastructure UN (ج) ازدياد حجم الاستثمار في رصيد المساكن الاجتماعية الميسورة التكلفة وما يتصل بها من هياكل أساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more