"يتضمن مقترحات بشأن" - Translation from Arabic to English

    • containing proposals on
        
    • contain suggestions for
        
    • including proposals for
        
    • containing proposals for
        
    • with proposals on
        
    • include proposals on
        
    Relevant chapter of the report of the Commission on Human Rights on its fifty-fifth session, containing proposals on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN الفصل ذو الصلة من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها الخامسة والخمسين الذي يتضمن مقترحات بشأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    (c) Report of the Secretary-General containing proposals on the preparatory process of the special session (A/AC.253/3); UN )ج( تقرير من اﻷمين العام يتضمن مقترحات بشأن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية (A/AC.253/3)؛
    Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يـعـدّ تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛
    28. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session, no later than April 2014, a report on progress made in the implementation of the Strategy, which could contain suggestions for its future implementation by the United Nations system, as well as on progress made in the implementation of the present resolution; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في موعد أقصاه نيسان/أبريل 2014، عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية يمكن أن يتضمن مقترحات بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجية في المستقبل وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    13. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on the implementation of the present resolution, including proposals for further action aimed at the full implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan. UN ١٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية تقريرا عن تنفيذ هذ القرار، يتضمن مقترحات بشأن تدابير إضافية تستهدف التنفيذ الكامل ﻹعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية.
    The Committee further recalls that the Secretary-General is to submit a report containing proposals for a new global service delivery model for consideration by the General Assembly. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن الأمين العام سيقدم تقريراً يتضمن مقترحات بشأن نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    Regarding the advisory group, the Council requested the Secretary-General to seek the views of member States and to submit for its consideration a report with proposals on its mandate, composition and modalities of work. UN وفيما يتعلق بالفريق الاستشاري، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم إليــه تقريرا يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق وتكوينه وطرائق عمله لكـي ينظر فيـه.
    " 6. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Plan of Implementation; UN " 6 - تـطلـب إلى الأمين العام أن يـُـعـد تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في اعتباره المقررات الواردة في خطة التنفيذ؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يـعـدّ تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Johannesburg Plan of Implementation; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يـعـدّ تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛
    " 2. Requests the Secretary-General, subject to the full implementation of all mandated programmes and activities as required by its resolution 50/214, to submit a report to the General Assembly no later than 1 September 1996 containing proposals on possible means of absorption in the programme budget for the biennium 1996-1997; UN " ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، رهنا بالتنفيذ الكامل لجميع البرامج واﻷنشطة المأذون بهـــا وفق المطلوب في القرار ٠٥/٤١٢، تقريرا إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ يتضمن مقترحات بشأن الوسائل الممكنة للاستيعاب في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    " Having considered the report of the Secretary-General containing proposals on the format, scope and organizational aspects of such a special session, A/50/453. UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مقترحات بشأن شكل هذه الدورة الاستثنائية ونطاقها وجوانبها التنظيمية)١٠(،
    Having considered the report of the Secretary-General containing proposals on the format, scope and organizational aspects of such a special session, A/50/453. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مقترحات بشأن شكل هذه الدورة الاستثنائية ونطاقها وجوانبها التنظيمية)٢٤(،
    Having considered the report of the Secretary-General containing proposals on the format, scope and organizational aspects of such a special session, A/50/453. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مقترحات بشأن شكل هذه الدورة الاستثنائية ونطاقها وجوانبها التنظيمية)٢(،
    28. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-eighth session, no later than April 2014, a report on progress made in the implementation of the Strategy, which could contain suggestions for its future implementation by the United Nations system, as well as on progress made in the implementation of the present resolution; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في موعد أقصاه نيسان/أبريل 2014، عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية يمكن أن يتضمن مقترحات بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجية في المستقبل وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session, no later than April 2012, a report on progress made in the implementation of the Strategy, which could contain suggestions for its future implementation by the United Nations system, as well as on progress made in the implementation of the present resolution; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، في موعد أقصاه نيسان/أبريل 2012، عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية يمكن أن يتضمن مقترحات بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجية في المستقبل وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    16. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-sixth session, no later than April 2012, a report on progress made in the implementation of the Strategy, which could contain suggestions for its future implementation by the United Nations system, as well as on progress made in the implementation of the present resolution; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، في موعد أقصاه نيسان/أبريل 2012، عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية يمكن أن يتضمن مقترحات بشأن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجية في المستقبل وعن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    In section III, paragraph 8, of its resolution 59/282, the Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report at its sixty-first session, including proposals for a mechanism of remuneration based on market exchange rates and local retail price fluctuations that limits the divergence of such remuneration from that of comparable positions of seniority within the United Nations system. UN وطلبت الجمعية في الفقرة 8 من الجزء الثالث من قرارها 59/282 إلى الأمين العام أن يقدم، في دورتها الحادية والستين، تقريرا شاملا يتضمن مقترحات بشأن آلية لتحديد الأجور تستند إلى أسعار الصرف في السوق وتقلبات أسعار التجزئة المحلية وتحد من التفاوت بين تلك الأجور والأجور المدفوعة لأصحاب المناصب العليا المماثلة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    79. In paragraph 8 of its resolution 59/282, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report to the General Assembly at its sixty-first session, including proposals for a mechanism of remuneration based on market exchange rates and local retail price fluctuations that limits the divergence of such remuneration from that of comparable positions of seniority within the United Nations system. UN 79 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 8 من قرارها 59/282، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا يتضمن مقترحات بشأن آلية لتحديد الأجور تستند إلى أسعار الصرف في السوق وتقلبات أسعار التجزئة المحلية وتحد من التفاوت بين تلك الأجور والأجور المدفوعة لأصحاب المناصب العليا المماثلة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Committee further recalls that the Secretary-General is to submit a report containing proposals for a new global service delivery model for consideration by the General Assembly. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن الأمين العام سيقدم تقريرا يتضمن مقترحات بشأن نموذج جديد لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    The Commission on the Status of Women has requested the Secretary-General to submit a report to it at its next session containing proposals for its future programme of work, including information on those of other commissions. UN وطلبت لجنة وضع المرأة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها القادمة تقريرا يتضمن مقترحات بشأن برنامج عملها في المستقبل، بما في ذلك معلومات عن برامج عمل اللجان الأخرى.
    The Committee regrets that a report has not been submitted until now by the Secretariat with proposals on the funding and administration of the Base. UN وتأسف اللجنة ﻷن اﻷمانة العامة لم تقدم تقريرا حتى اﻵن يتضمن مقترحات بشأن تمويل وإدارة القاعدة.
    The Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-third session on the implementation of the resolution and to include proposals on ways to mark the tenth anniversary of the International Year. UN وطلبت الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار يتضمن مقترحات بشأن السبل الممكنة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more