His country also looked forward to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Brazil in 2012. | UN | وقال إن بلده يتطلع أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي يعقد في البرازيل عام 2012. |
His delegation also looked forward to an open and constructive dialogue on the convening of a high-level international and intergovernmental conference on development financing. | UN | ووفده يتطلع أيضا إلى قيام حوار مفتوح وبناء حول عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى تناقش فيه الحكومات موضوع تمويل التنمية. |
It also looked forward to the diplomatic conference on the adoption of the Convention. | UN | وقالت إن وفدها يتطلع أيضا إلى عقد مؤتمر دبلوماسي معني باعتماد الاتفاقية. |
The Union also looked forward to receiving timely documentation in all the official languages of the United Nations. | UN | وأوضح أن الاتحاد اﻷوروبي يتطلع أيضا إلى تلقي وثائق تصدر في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
The European Union also looks forward to input from all actors involved in realizing the MDGs. | UN | والاتحاد الأوروبي يتطلع أيضا إلى مدخلات جميع الجهات الفاعلة المشاركة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Her country was also looking forward to the Special Rapporteur's report in 2011. | UN | وأضافت أن بلدها يتطلع أيضا إلى تقرير المقررة الخاصة في عام 2011. |
It also looked forward to continued discussion of negative security assurances. | UN | وأضاف أن الوفد يتطلع أيضا إلى إجراء نقاش متواصل حول الضمانات الأمنية السلبية. |
He also looked forward to listening to the views of the delegations at the Standing Committee and engaging in a constructive dialogue with them. | UN | وقال إنه يتطلع أيضا إلى الاستماع إلى آراء الوفود في اللجنة الدائمة وإلى المشاركة في حوار بناء معها. |
He also looked forward to greater coverage of the positive developments that had occurred since the signing of the Darfur Peace Agreement. | UN | وقال إنه يتطلع أيضا إلى تكثيف تغطية التطورات الإيجابية التي حدثت منذ توقيع اتفاق السلام لدارفور. |
He also looked forward to their support in the field of conflict prevention. | UN | وهو يتطلع أيضا إلى تلقي دعمها له في ميدان منع الصراعات. |
He also looked forward to the conclusion of the treaty of association. | UN | وهو يتطلع أيضا إلى إبرام معاهدة الارتباط. |
He also looked forward to engaging with the Governments of Colombia, Myanmar and Pakistan to follow up on requests to visit their countries. | UN | وقال إنه يتطلع أيضا إلى العمل مع حكومات كل من باكستان وكولومبيا وميانمار لمتابعة الطلبات المتعلقة بزيارة بلدانها. |
It also looked forward to the implementation by Member States of the safety framework for the use of nuclear power sources in outer space. | UN | وذكر أن الوفد يتطلع أيضا إلى تنفيذ الدول الأعضاء لإطار الأمان الخاص باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي. |
It also looked forward to consolidating the partnership process, since the success of Tunisia would also be beneficial to its partners. | UN | وهو يتطلع أيضا إلى تعزيز عملية الشراكة، لأنَّ نجاح تونس سيعود بالفائدة أيضاً على شركائها. |
His delegation also looked forward to discussions on the implementation of the successor programming arrangements. | UN | وقال إن وفده يتطلع أيضا إلى إجراء مناقشات بشأن تنفيذ ترتيبات البرمجة الجديدة. |
He also looked forward to his country's inclusion in UNICEF's next report on the state of the world's children. | UN | وقال إنه يتطلع أيضا إلى إدراح بلده في التقرير القادم لليونيسيف بشأن حالة أطفال العالم. |
His delegation also looked forward to updated reports on the use of the optical disk and computer-assisted translation. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع أيضا إلى الحصول على تقارير مستكملة عن استعمال القرص الضوئي والترجمة بمساعدة الحاسوب. |
It also looked forward to the training programme of the Dag Hammarskjöld Library for librarians in United Nations-designated depository libraries. | UN | وقال إن وفده يتطلع أيضا الى البرنامج التدريبي لمكتبة داغ همرشولد الخاص بتدريب أمناء مكتبات من المكتبات الوديعة المحددة من اﻷمم المتحدة. |
It hoped that the General Assembly would be able to reach an appropriate outcome to deal with that issue, and also looked forward to a discussion of the code of conduct for legal representatives. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتمكن الجمعية العامة من التوصل إلى نتيجة مناسبة لمعالجة هذه المسألة، وقال إنه يتطلع أيضا إلى إجراء مناقشة لوضع مدونة قواعد سلوك للممثلين القانونيين. |
3. also looks forward to the early participation of a democratic and non-racial Government of South Africa in the work of the United Nations. | UN | ٣ - يتطلع أيضا إلى التعجيل بمشاركة حكومة جنوب افريبقيا الديمقراطية وغير العنصرية في أعمال اﻷمم المتحدة. |
My delegation is also looking forward to working closely with the Chairmen of the Working Groups. | UN | ووفد بلدي يتطلع أيضا إلى العمل عن كثب مع رؤساء اﻷفرقة العاملة. |
4. looks forward also to the submission by the Secretary-General of his detailed proposal, as described in paragraphs 53 and 54 of his report, for the establishment of an international support mechanism during the post-transitional period in Burundi; | UN | 4 - يتطلع أيضا إلى تقديم الأمين العام لاقتراحه التفصيلي بشأن إنشاء آلية دولية للدعم فيما بعد الفترة الانتقالية في بوروندي، على النحو الوارد وصفه في الفقرتين 53 و 54 من تقريره؛ |