"يتظاهرون" - Translation from Arabic to English

    • pretending
        
    • pretend
        
    • demonstrating
        
    • protesting
        
    • playing
        
    • fake
        
    • protested
        
    • pretends
        
    • sporting
        
    • pretended
        
    • pretence of
        
    • demonstrators
        
    And then they came pretending to help but warned me again Open Subtitles وبعد ذلك جاؤوا يتظاهرون أنهم يساعدوني لكنهم حذروني مرة أخرى
    Perhaps they only read in the street, or perhaps they're just pretending to read, these yellow men. Open Subtitles ربما هم لا يقرأون فقط إلا في الشارع أو ربما هم يتظاهرون بالقراءة هؤلاء الآسيويين
    They pretend they do, but deep down they think I'm nothing. Open Subtitles فهم يتظاهرون بذلك، لكني في أعماقي يعتقدون بأنني لا شيء.
    You don't pretend to be friends with somebody, Lex. Open Subtitles الناس لا يتظاهرون بكونهم أصدقاء لبعضهم يا ليكس
    In Burma, the military are shooting at monks and civilians, who are demonstrating peacefully. UN ففي بورما، يقوم الجيش بإطلاق النار على الرهبان والمدنيين، الذين يتظاهرون سلميا.
    In September and October 1994, soldiers fired on people demonstrating in support of the return of President Aristide. UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أطلق العسكريون النار على أشخاص كانوا يتظاهرون تأييدا لعودة الرئيس أريستيد.
    Holy Father, the announcement of your orders making abortion unforgivable has unleashed the Femen and they're protesting everywhere. Open Subtitles الإعلان عن طلباتكم بجعل الإجهاض لا يغفر، أغضبت المدافعين عن المرأة والىن هم يتظاهرون بكلّ مكان
    They're pretending and they're gonna let us go, right? Open Subtitles انهم يتظاهرون وسوف يسمحوا لنا بالرحيل، أليس كذلك؟
    Faked suicide, fake names, women pretending to be men. Open Subtitles أنتحار مزيف، أسماء مزيفة، أناث يتظاهرون بأنهم رجال.
    And that's Janice and Lloyd, pretending to be very complicated. Open Subtitles و هذه جانيس و لويد يتظاهرون أن يكونوا معقدين
    My mom never coming, my dad jacking off in the basement, all the while pretending everything was fine. Open Subtitles أمي لا تأتي وأبي يظل في القبو طوال تلك الفترة كانوا يتظاهرون أن كل شيء بخير
    And pretending not to know each other. And if that wasn't suspicious enough, one of them is our mechanic, Franklin Dutch. Open Subtitles و يتظاهرون بأنهم لا يعرفون بعضهم البعض لذيذ
    This was fun. Some people just pretend, but you really are crazy. Open Subtitles كان وقتًا ممتعًا، بعض الناس يتظاهرون بذلك، أما أنت فمجنون بحق
    They also require bystanders who pretend not to see or hear the anguish. UN كما تتطلب وجود أناس متفرجين يتظاهرون بعدم رؤية المكروبين أو سماع أصواتهم.
    They may pretend to believe in you as long as they can use you, but they'll just as soon let you die, same as they did me. Open Subtitles يتظاهرون بأنهم يثقون بك طالما بوسعهم استغلالك، ولكنهم سيتركونك تموت عن قريب، كما فعلوا معي.
    In September and October 1994, soldiers fired on people demonstrating in support of the return of President Aristide. UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أطلق العسكريون النار على أشخاص كانوا يتظاهرون تأييدا لعودة الرئيس أريستيد.
    IDF soldiers fired rubber bullets at the Palestinians who were demonstrating against the extended blockade of Bethlehem, wounding seven Palestinians, including a Palestinian policeman who tried to open fire on Israelis. UN وأطلق جنود الجيش الطلقات المطاطية على الفلسطينيين الذين كانوا يتظاهرون احتجاجا على استمرار إغـلاق بيت لحم، فجرحوا سبعة فلسطينيين، بمن فيهم شرطي فلسطيني حاول فتح النار على اﻹسرائيليين.
    You shot at people who were demonstrating peacefully, who were not using deadly force. Open Subtitles ضربت الناس الذين كانوا يتظاهرون بسلام الذين ما كانوا يستعملوا قوة قاتلة
    They're protesting about the right to vote and the way they're treated in your state. Open Subtitles إنهم يتظاهرون من أجل حق التصويت و بسبب طريقة المعاملة التي يتلقّونها في ولايتك
    They're playing along because the US is pressuring them. Open Subtitles هم يتظاهرون بالتعاون لأن الولايات المتحدة تضغط عليهم
    You see, a lot of people fake these things, you know. Open Subtitles .هنالك كثير من الاشخاص يتظاهرون بهذه الاشياء , انت تعرف
    Today, at least 15 Palestinians were wounded by tear gas and rubber bullets fired upon them by the Israeli occupying forces as they protested peacefully against Israel's ongoing construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory and tried to prevent the demolition of a home and the uprooting of olive trees in the village of Biddu, northwest of Jerusalem. UN واليوم، أصابت قوات الاحتلال الإسرائيلي 15 فلسطينيا على الأقل بالغاز المسيل للدموع والطلقات المطاطية عندما كانوا يتظاهرون سلميا ضد استمرار إسرائيل في بناء الجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة وحاولوا منع هدم أحد المنازل واقتلاع أشجار الزيتون في قرية بيدو، الواقعة شمال غرب القدس.
    He pretends it trades in agricultural equipment and his investors pretend to believe him. Open Subtitles يتظاهر بأنه يتاجر في معدات زراعية والمستثمرين لديه يتظاهرون بتصديقه
    - They're sporting! Open Subtitles -إنهم يتظاهرون
    My family just yelled at each other when they drank and then pretended like nothing happened. Open Subtitles عائلتي يصرخون على بعضهم وهم سكارى ثم يتظاهرون بأن شيئا لم يحدث
    In other instances, those who make no pretence of being bound by the rule of law, such as armed groups and terrorists, are able to flout it because our peacemaking institutions and compliance mechanisms are weak. UN وفي حالات أخرى، بوسع من لا يتظاهرون البتة بالالتزام بسيادة القانون - من قبيل الجماعات المسلحة والإرهابيين - أن يضربوا بها عرض الحائط نظرا لضعف مؤسسات صنع السلام وآليات الامتثال التي لدينا.
    Today we honour the memory of the 69 peaceful demonstrators who were massacred in Sharpeville, South Africa, 34 years ago. UN نجتمع اليوم ﻹحياء ذكرى ٦٩ شخصا، ممن كانوا يتظاهرون سلميا، لقوا حتفهم في مذبحة شاربفيل التي وقعت في جنوب افريقيا قبل ٣٤ عاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more