"يتعذب" - Translation from Arabic to English

    • suffer
        
    • suffering
        
    • suffers
        
    • torture
        
    • tormented
        
    Inflicts pain so he can suffer as Christ suffered. Open Subtitles يُسبب لنفسه الألم لكي يتعذب كما تعذب المسيح
    Look, I know from experience that making someone else suffer doesn't make your pain go away. Open Subtitles انظروا , أنا اعلم ذلك من سابق تجربة أنه عندما تجعل ضخصا آخر يتعذب لن يبعد ذلك الألم عنك
    The hoof hits just one inch to the right... the boy's pain is gone, they don't have to watch him suffer. Open Subtitles لو ضرب الحافر بوصة أخرى إلى اليمين لكان ألم الفتى قد اختفى وما كانا سيضطران إلى رؤيته يتعذب
    He's terminal, and I won't have him suffering. Thanks. Open Subtitles و قد شارف على الموت, و لن أدعه يتعذب, شكراً
    Anytime anyone suffers in the world, he starts crying again. Open Subtitles حين يتعذب شخص ما في العالم يبدأ بالبكاء مجدداً
    some days ago that man was torture accusing him terrorist. the cypher of change the world is thousands kilometers. But before this cypher, rizwan khan took 2 steps isn't our duty to support them Open Subtitles منذ بعض الايام الماضية كان ذلك الرجل يتعذب بسبب اتهامه بالإرهاب أليس من واجبنا أن ندعمه
    They were even being tormented by terrifying sonic booms at low altitudes, which had been condemned by human rights organizations as war crimes. UN بل إن الشعب يتعذب بكسر حاجز الصوت المرعب على ارتفاعات منخفضة وهو ما أدانته منظمات حقوق الإنسان باعتباره جرائم حرب.
    If Niles hurts his marriage, he'd suffer. I won't let him suffer. Open Subtitles إذا آذى نايلز زواجه، فهو سيتعذب إنه أخي، ولن أسمح بأن يتعذب
    Students, especially those who lack support at home, can suffer as a result of a sudden change of expectations regarding their educational achievement and in their learning environment. UN يتعذب الطلبة، ولا سيما الذين يفتقرون إلى مساندة منزلية، عندما يفاجأون بنتائج مخالفة لتوقعاتهم من حيث التحصيل الدراسي ومن حيث بيئة التعلم.
    A dog that you later gave up as a metaphor for pushing Nathan away because you didn't want him to suffer like another man you once loved... your son. Open Subtitles كلب قد قمت في النهاية بإعارته بسبب إبعادك لـ"نيثان" لأنك لم تريديه أن يتعذب كآخر رجل قد أحببتيه ابنك
    He's not in any pain. He won't suffer. Open Subtitles إنه لا يعاني من أي ألم لا تخف فلن يتعذب
    And I'm glad he didn't suffer. Open Subtitles و انا سعيده انه لم يعانى و يتعذب
    He's got to suffer a little and think about what he's done. Sounds like he's really reflecting! Open Subtitles يجب ان يتعذب قليلا ويفكر فيما فعل يبدو وانه منغمس في التفكير!
    I'm making sure an innocent man doesn't suffer for the crimes of others. Open Subtitles أتأكد ألا يتعذب رجل بريء بجرائم الآخرين
    No. Let him suffer. Open Subtitles كلا، دعيه يتعذب.
    I want him to suffer. Open Subtitles أريده أن يتعذب.
    So you just want him to suffer Open Subtitles إذن أنتِ تريدينه أن يتعذب
    Did he show mercy when my husband was suffering? Open Subtitles ...هل اعطى الرحمة عندما كان زوجي يتعذب ؟
    Maybe he's suffering, screaming, and we can't hear him. Open Subtitles ربما هو يتعذب ويصرخ وينادي لكننا هنا لا نسمعه
    Legend portrays him as a monster who suffers a slave to metamorphosis, and his urge to kill. Open Subtitles ‫تُصوره الأسطورة كوحش يتعذب. ‫مسخ تتحكم به عملية التحول، ‫والحاجة لقتل الآخرين.
    I used to listen to him walking up and down, up and down, all night long, night after night, thinking of her, suffering torture because he'd lost her. Open Subtitles كنت أسمعه يسير ذهاباً وأياباً , ذهاباً وأياباً طوال الليل ليلة بعد ليلة يفكر فيها يتعذب لفقدانه لها
    Butwe learned nothing, except that he's terribly tormented. Open Subtitles و لكنا لم نعرف شيئاً سوى أنه يتعذب بشكل رهيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more