"يتعرض للضرب" - Translation from Arabic to English

    • been beaten
        
    • being beaten
        
    • battered
        
    • be beaten
        
    • was subjected to beatings
        
    • subjected to such abuse on
        
    • gets beat up
        
    • getting beat up
        
    • getting beaten
        
    It is said that army forces enter people's houses in the middle of the night to collect them for the forced labour, and those who refused have been beaten. UN ويقال إن قوات الجيش تدخل بيوت الناس في منتصف الليل لجمعهم وإرسالهم إلى العمل القسري، ومن يرفض منهم يتعرض للضرب.
    The Court stated that, from the explanations given by persons present during the police operation as well as from the report based on the watching of the video recording of the arrest, it was clear that the author had not been beaten. UN وذكرت المحكمة أن من الواضح أن صاحب البلاغ لم يتعرض للضرب كما تبين توضيحات الأشخاص الذين كانوا حاضرين أثناء عملية الشرطة فضلاً عن التقرير الذي أعد بمشاهدة تسجيلات فيديوية لعملية اعتقاله.
    While he was being beaten, the masked men reportedly kept insulting him, accusing him of collaborating with Israel and calling him a traitor. UN وفيما كان يتعرض للضرب قيل إن الملثمين داوموا على إهانته واتهامه بالتعاون مع إسرائيل وأطلقوا عليه وصف الخائن.
    They were involved in such activities as the facilitation of networking and the provision of day-care centres for children as well as a women’s shelter for battered women and children. UN فهي تضطلع بأنشطة من قبيل تيسير الربط الشبكي، وتوفير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال، فضلا عن القيام بدور الملاذ الذي يلجأ إليه من يتعرض للضرب من النساء واﻷطفال.
    How could she let her daughter be beaten like that? Open Subtitles كيف يمكنها السماح لها يتعرض للضرب ابنته من هذا القبيل؟
    He was allegedly aware that his client was subjected to beatings but did not take any steps to prevent this treatment. UN وادعت كذلك أن المحامي كان يعرف أن موكله يتعرض للضرب ولكنه لم يتخذ أي خطوات لمنع هذه المعاملة.
    He was subjected to such abuse on a daily basis for four weeks. UN وقد ظل يتعرض للضرب كل يوم لمدة أربعة أسابيع دون انقطاع.
    You got to not do that. What kind of superhero gets beat up all the time? Open Subtitles يجب الا تفعل هذا ، اي بطل خارق يتعرض للضرب طوال الوقت ؟
    Back in my day, if a kid was getting beat up, it was called childhood. Open Subtitles في أيامنا, عندما كان الطفل يتعرض للضرب كانوا يسمونها الطفولة
    In the course of the additional investigation, the author explained that he had not been beaten at the time of his arrest but that the beatings and other forms of physical violence were used by officers on the premises of the District Department in the presence of the investigator who did not intervene. UN وأثناء إجراء التحقيق الإضافي، أوضح صاحب البلاغ أنه لم يتعرض للضرب عند القبض عليه لكن الضباط ضربوه ومارسوا عليه أشكالا أخرى من العنف الجسدي في مقر الإدارة المحلية في وجود المحقق الذي لم يتدخل.
    In the course of the additional investigation, the author explained that he had not been beaten at the time of his arrest but that the beatings and other forms of physical violence were used by officers on the premises of the District Department in the presence of the investigator who did not intervene. UN وأثناء إجراء التحقيق الإضافي، أوضح صاحب البلاغ أنه لم يتعرض للضرب عند القبض عليه لكن الضباط ضربوه ومارسوا عليه أشكالا أخرى من العنف الجسدي في مقر الإدارة المحلية في وجود المحقق الذي لم يتدخل.
    The Court stated that, from the explanations given by persons present during the police operation as well as from the report based on the watching of the video recording of the arrest, it was clear that the author had not been beaten. UN وذكرت المحكمة أن من الواضح أن صاحب البلاغ لم يتعرض للضرب كما تبين توضيحات الأشخاص الذين كانوا حاضرين أثناء عملية الشرطة فضلاً عن التقرير الذي أعد بمشاهدة تسجيلات فيديوية لعملية اعتقاله.
    According to the Government, this person had not been beaten by carabineros, but by several individuals with whom he had been drinking, which was the reason why he had requested the assistance of the carabineros from his home. UN وأفادت الحكومة أن هذا الشخص لم يتعرض للضرب على أيدي الشرطة، بل على أيدي أفراد كان يشاركهم احتساء المشروبات الكحولية، اﻷمر الذي جعله يلتمس عون الشرطة له من منزله.
    Before releasing him, the policemen made him sign a paper stating that he had not been beaten or hurt. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 6 September) UN وقبل اﻹفراج عنه، أجبره رجال الشرطة علــى التوقيع علــى ورقــة يصرح بموجبها بأنــه لم يتعرض للضرب أو اﻷذى. )هآرتس، جروسالم بوست، ٦ أيلول/سبتمبر(
    When I was in that Uzbek prison, choking on my own blood because my face was being beaten in, Open Subtitles عندما كنت في ذلك السجن الأوزبكاستاني أختنق بدمي لأن وجهي كان يتعرض للضرب
    So he was either very clumsy or he was being beaten. Open Subtitles لذا اما كان أخرقا كثيرا او انه يتعرض للضرب
    A child being beaten until puberty at which point the abuse just stops? Open Subtitles طفل يتعرض للضرب حتى سن البلوغ وعند هذه النقطة إساءة يتوقف فقط؟
    They were involved in such activities as the facilitation of networking and the provision of day-care centres for children as well as a women’s shelter for battered women and children. UN فهي تضطلع بأنشطة من قبيل تيسير الربط الشبكي، وتوفير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال، فضلا عن القيام بدور الملاذ الذي يلجأ إليه من يتعرض للضرب من النساء واﻷطفال.
    The members of the Support Section refer victims to all available services, including medical treatment, the Domestic Violence Unit, and the shelters for battered women. UN ويقوم أعضاء قسم المساعدة بإحالة الضحايا إلى جميع الخدمات المتاحة، بما فيها العلاج الطبي ووحدة مكافحة العنف العائلي والمأوى للنساء اللائي يتعرض للضرب.
    And it's actually taken precisely two weeks for his time to be beaten. Open Subtitles وانها اتخذت فعلا على وجه التحديد أن يتعرض للضرب لمدة أسبوعين وقته.
    He was allegedly aware that his client was subjected to beatings but did not take any steps to prevent this treatment. UN وادعت كذلك أن المحامي كان يعرف أن موكله يتعرض للضرب ولكنه لم يتخذ أي خطوات لمنع هذه المعاملة.
    He was subjected to such abuse on a daily basis for four weeks. UN وقد ظل يتعرض للضرب كل يوم لمدة أربعة أسابيع دون انقطاع.
    A wingman who gets beat up? Open Subtitles الشخص المساعد الذي يتعرض للضرب ؟
    Go ahead, make jokes, but now he's getting beat up. Open Subtitles امزحي، لكنه الآن يتعرض للضرب
    Yo, he was getting beaten in prison every day. Shived once. Right. Open Subtitles كان يتعرض للضرب في السجن كلّ يوم، وطُعن مرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more