"يتعرفون" - Translation from Arabic to English

    • recognize
        
    • identify
        
    • learn about
        
    • recognized
        
    By the time they recognize us, it'll be too late. Open Subtitles في الوقت الذي يتعرفون فيه علينا سنكون متأخرين جداً
    Well, yes. It might work on the jurors who recognize you. Open Subtitles حسنا، نعم، قد يفيد هذا بالنسبة للمحلفين الذين يتعرفون عليكى
    The spotters will recognize my face, and they'll warn her. Open Subtitles كلا, المراقبين سوف يتعرفون على وجهي وسوف يحذرونها
    Percentage of youth aged 15-24 who correctly identify ways of preventing HIV transmission UN النسبة المئوية للشباب البالغين من العمر 15ـ24 سنة الذين يتعرفون على الطرق الصحيحة لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية
    As a result of this, they learn about eight workplaces -- and together with this, about eight types of work at various points of the settlement -- by the end of the school year. UN ونتيجة لذلك يتعرفون على ثمانية أماكن للعمل - وبالتالي يُلمّون بثمانية أنواع من العمل في نقاط مختلفة من المستوطنة - بحلول نهاية العام المدرسي.
    Even Class C heroes get recognized if they're in the top 10. Open Subtitles C يبدو أنهم يتعرفون على البطل لو كان في قمة المستوى
    They recognize faces, you know. I saw it in a documentary. Open Subtitles إنهم يتعرفون على الوجوه قد رأيته في فيلم وثائقي
    Ghosts also go to the ones who recognize them. Open Subtitles الاشباح تذهب عند الاشخاص الذين يتعرفون عليهم
    Once I go in there, they're gonna recognize and mob me. Open Subtitles لحظة ذهابي الى هناك, سوف يتعرفون علي ويتجمهرون حولي
    How come more people are recognizing you than recognize me? Open Subtitles كيف يتعرف عليك الناس أكثر مما يتعرفون علي؟
    I mean, I'm not just this two-dimensional guy they recognize. Open Subtitles أعني أني لست مجرد الرجل ثنائي الأبعاد الذي يتعرفون عليه
    Think they'd recognize her if we chopped off her head and hands? Open Subtitles أتعتقد أنهم يتعرفون عليها إذا قطعنا رأسها و يديها؟
    Landmines and unexploded projectiles are particularly dangerous to children in view of their tendency to pick up unfamiliar items which they stumble upon. Moreover, they may not recognize written warning signs if they are unable to read. UN وهذه الألغام البرية والمقذوفات التي لم تنفجر تشكل خطرا على الأطفال بشكل خاص حيث أنه من المرجح أن يلتقطوا الأشياء الغريبة التي تعترضهم كما أنهم قد لا يتعرفون على علامة التحذير لأنهم لا يمكنهم قراءتها.
    These have included completing activity manuals to raise children's awareness of their right to say “no” to behaviour which makes them feel uncomfortable, and how to recognize and avoid potentially dangerous situations. UN وقد شملت هذه البرامج كتيبات نشاط تكميلية لزيادة وعي اﻷطفال بحقهم في أن يقولوا لا للسلوك الذي يجعلهم يشعرون بعدم الارتياح، وكيف يتعرفون على الحالات التي يُحتَمل أن تكون خطيرة وكيف يتجنبونها.
    Government purchasing agents may not recognize suspicious bidding activity, and procedures that they use may lack safeguards against bid rigging. UN فوكلاء الشراء العاملون لحساب الحكومة قد لا يتعرفون على نشاط التلاعب المشتبه فيه، والإجراءات التي يطبقونها قد تعوزها الضمانات الواقية من التلاعب بالعطاءات.
    Government purchasing agents may not recognize suspicious bidding activity, and procedures that they use may lack safeguards against bid rigging. UN فوكلاء الشراء العاملون لحساب الحكومة قد لا يتعرفون على نشاط التلاعب المشتبه فيه، والإجراءات التي يستعملونها قد تعوزها الضمانات الواقية من التلاعب بالعطاءات.
    Please provide information on the training provided to law enforcement officers to better identify victims of trafficking. UN يرجى تقديم معلومات عن التدريب الذي يقدم لمسؤولي إنفاذ القانون لجعلهم يتعرفون بشكل أفضل على ضحايا الاتجار.
    See if Tel Aviv can identify him. Open Subtitles اتصل مع تل أبيب هل يتعرفون عليه "العاصمة المزعومة لليهود على ارض فلسـطين المحتلة "
    The justice platform has provided a forum for practitioners to learn about the legal systems and practices of other States and led to the elaboration of a practical guide for formulating effective requests for extradition and mutual legal assistance among the five States members of the Indian Ocean Commission. UN وقد أتاحت منصّة العدالة محفلاً للممارسين يتعرفون فيه على النظم والممارسات القانونية للبلدان الأخرى، وأدت إلى إعداد دليل عملي لصوغ طلبات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة بشكل فعّال بين الدول الخمس الأعضاء في لجنة المحيط الهندي.
    I think I know what this is. I think it has finally happened. I'm getting recognized fromy show. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف هذا ، أعتقد أن ذلك أخيراً حدث ، لقد بدأوا يتعرفون عليّ من برنامجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more