"يتعلق بحق الشعوب في" - Translation from Arabic to English

    • the right of peoples to
        
    Thus no exception exists, inasmuch as what is involved is the right of peoples to engage in armed struggle for self-determination. UN ومن هذا المنطلق فإنه ليس هناك استثناء ما دام الأمر يتعلق بحق الشعوب في الكفاح المسلح لتقرير المصير.
    In practice, it has been recognized as a right to secession which directly testifies to the wrong approach by a part of the international community concerning the right of peoples to self-determination. UN وقد اعترف به عمليا حقا في الانفصال، وفي هذا شهادة مباشرة على النهج الخاطئ الذي يسلكه المجتمع الدولي فيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير.
    20. With regard to the right of peoples to self-determination, at the fifty-sixth session of the General Assembly the Israeli delegation had stated clearly that Israel recognized that right throughout the world and in the Middle East. UN 20 - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، قال إن الوفد الإسرائيلي صرح بوضوح من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بأن إسرائيل تعترف بذلك الحق في جميع أنحاء العالم وفي الشرق الأوسط.
    As far as the right of peoples to self-determination was concerned, his delegation wished to reaffirm its support for the right of the Palestinian people to an independent and sovereign Palestinian State. UN ١٢ - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، أشار إلى أن وفده يود التأكيد من جديد على تأييده حق الشعب الفلسطيني في إقامة دولة فلسطينية مستقلة وذات سيادة.
    With regard to the right of peoples to self-determination, the fact that that right was proclaimed in Article 2 of the Charter of the United Nations, following the Article referring to the maintenance of international peace and security, meant that the two Articles were closely linked. UN وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، فإن مجرد أن هذا الحق قد أُعلن في المادة ٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة، بعد المادة التي تشير إلى الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين، يعني أن هاتين المادتين مرتبطتان ارتباطاً وثيقاً.
    63. His Government recognized the right of peoples to self-determination as a basic human right, especially since it was by exercising that right that the Republic of Croatia had gained its independence and assumed its rightful place in the international community. UN ٦٣ - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير فإن كرواتيا ترى أنه حق أساسي من حقوق اﻹنسان وأن ممارسته قد أدت إلى حصولها هي نفسها على الاستقلال والحصول على المكان الذي تستحقه في المجتمع الدولي.
    There is no doubt that when international organizations have considered and taken decisions on the Nagorny Karabakh conflict, they have taken into account primarily the aforementioned norms of international law on the right of peoples to self-determination and the rights of individuals belonging to minorities and the correlation between these rights and the principle of the territorial integrity of States. UN وما من شك في أن قيام المنظمات الدولية ببحث صراع ناغورني كاراباخ وطرحها حلولا له، إنما كان يراعي قبل أي شيء معايير القانون الدولي المشار إليها فيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، وحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، وكذلك علاقة هذه الحقوق بمبدأ السلامة الإقليمية للدول.
    19. As to the right of peoples to self-determination, established in General Assembly resolution 1514 (XV), that right had been distorted for political ends. UN 19 - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، قال إن ذلك الحق تعرض للتشويه من أجل تحقيق مآرب سياسية.
    With regard to the right of peoples to self-determination, he said that, since the period of decolonization and division of the world into two camps had come to an end, the concept of self-determination must be re-examined in the context of other fundamental principles of international law. UN ٦٦ - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير،قال إنه لما كانت فترة إنهاء الاستعمار وتقسيم العالم إلى معسكرين قد انتهت، فلا بد من إعادة النظر في مفهوم تقرير المصير في سياق المبادئ اﻷساسية اﻷخرى للقانون الدولي.
    4. The Committee also recalls its general recommendation XXI, in which it set out its approach to the right of peoples to self-determination, emphasizing that the implementation of the principle of self-determination requires every State to promote, through joint and separate action, universal respect for an observance of human rights and fundamental freedoms in accordance with the Charter of the United Nations. UN ٤ - وتشير اللجنة أيضا إلى توصيتها العامة حادي عشر التي تحدد فيها نهجها فيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير مصيرها مؤكدة أن تنفيذ مبدأ تقرير المصير يستلزم قيام كل دولة، من خلال العمل المشترك الانفرادي بدعم الاحترام العام لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية ومراعاتها وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    30. Regarding the right of peoples to self-determination, Uganda welcomed the conclusion of the interim self-government arrangements in the Gaza Strip and the Jericho Area, which was a step towards a just and lasting settlement of the conflict in the Middle East on the basis of the Security Council resolutions. UN ٣٠ - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير فإن أوغندا تشعر بالارتياح لابرام ترتيبات للحكم الذاتي المؤقت في قطاع غزة ومنطقة أريحا وهو ما يشكل خطوة نحو تسوية منصفة ودائمة للنزاع في الشرق اﻷوسط على أساس قرارات مجلس اﻷمن.
    4. With regard to the right of peoples to self-determination, Japan reiterated its sincere congratulations to Timor-Leste, the first State to obtain independence in the twenty-first century, and expressed its profound respect to the people of Timor-Leste for the courage and determination they had shown in realizing their goal of nationhood. UN 4 - وفيما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير، قالت إن اليابان تكرر تهانيها الصادقة لتيمور - ليشتي، وهي أول دولة تحصل على استقلالها في القرن الحادي والعشرين، وتعرب عن احترامها العميق لشعب تيمور - ليشتي لما أبداه من شجاعة وتصميم في سبيل تحقيق هدفه المتمثل في إقامة دولته.
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to self-determination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to self-determination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to self-determination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to selfdetermination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to selfdetermination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to self-determination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to selfdetermination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،
    Recalling further the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory, and noting in particular the reply of the Court, including on the right of peoples to self-determination, which is a right erga omnes, UN وإذ تشير كذلك إلى الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تلاحظ بوجه خاص رد المحكمة، بما في ذلك ما يتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير الذي هو حق لجميع الناس()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more