It is also important for non-permanent members to learn from and listen to the concerns of countries on the Council agenda. | UN | ومن المهم كذلك للأعضاء غير الدائمين أن يتعلّموا من شواغل البلدان المدرجة في جدول أعمال المجلس وأن يعيروها انتباههم. |
Dying men should learn to make peace with silence. | Open Subtitles | الرجال يجب أن يتعلّموا أن السلامه في الصمت |
Elected members also can learn from one another and benefit from shared information and ideas. | UN | ويمكن أيضا للأعضاء المنتخبين أن يتعلّموا من بعضهم البعض، حيث يستفيدون من تبادل المعلومات والأفكار. |
All children must learn their parents are fallible, not perfect. | Open Subtitles | كل الصغار عليهم أن يتعلّموا إنّ آبائهم معرضين للخطأ و ليسوا مثاليين |
Well, then maybe your consumer should start to learn how to... How to even work that, don't you think? | Open Subtitles | إذن فربما يجب على المُستهلكين خاصتك أن يتعلّموا كيف يتعاملون مع هذا الشئ |
My father employed a tutor for all his children so that they might learn to appreciate music. | Open Subtitles | وظّف والدي مُعلم خاص لجميع أبنائه، لعلّهم يتعلّموا تقدير الموسيقى. |
Do you think just because there's a machine to do it for them, children shouldn't have to learn simple arithmetic? | Open Subtitles | لهوَ مبرّرٌ كافٍ كي لا يتعلّموا الرياضيّاتِ البسيطة؟ |
Some people need to learn about Christmas. | Open Subtitles | بعض الناس بحاجة لأن يتعلّموا عن عيد الميلاد |
But the kids could learn by getting out of the classroom. | Open Subtitles | لكن الأطفال يمكن أن يتعلّموا بالخروج من قاعة الدروس |
Normally it takes assistants months to learn what you picked up in a matter of days. | Open Subtitles | فى العادة الأمر يستغرق شهوراً من المساعدين كى يتعلّموا ما أحرزته فى أيام ٍ. |
They're not gonna learn as much or as fast if they stand back and watch attendings do it,unss that attending is me. | Open Subtitles | ...ولن يتعلّموا بسرعةٍ أو فعاليّةٍ كافية إن وقفوا يتفرّجون على المشرفين وهم يقومون بالعمل، إلا لو كان المشرف هو أنا |
This Chief says children higher than this... must not learn to read. | Open Subtitles | هذا الزّعيم يقول الأطفال أنبل من ذلك لا يجب أن يتعلّموا القراءة |
Boys should learn to be warriors, not schoolteachers. | Open Subtitles | الأولاد يجب أن يتعلّموا لكي يكونوا محاربين ليس معلّمين |
The organization developed and provided materials and training for adults to learn, model and teach nurturing skills for children from birth to age 5. | UN | وعملت المؤسسة على تطوير وتقديم المواد والتدريب للبالغين كي يتعلّموا ويحاكوا ويعلِّموا مهارات التطبُّع للأطفال منذ الولادة وحتى سن خمس سنوات. |
Or, many of our leaders have still to learn that the quest for absolute security ultimately leads to greater insecurity for all. | UN | أو إن الكثيرين من زعمائنا ما زال يتعيّن عليهم أن يتعلّموا أن طلب الأمن المطلق مآله في النهاية أن يكون الجميع أقلّ أمناً. |
He noted that, owing to the important links between security, development and human rights, different stakeholders from within and outside the development community could learn from each other through the consultative process leading up to the adoption of a poverty reduction strategy. | UN | وأشار إلى أن مختلف أصحاب المصلحة من داخل الأوساط الإنمائية وخارجها يستطيعون أن يتعلّموا من بعضهم البعض عبر العملية التشاورية التي تفضي إلى اعتماد استراتيجية للحدّ من الفقر، نظرا للصلات الهامة القائمة بين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان. |
Then learned to forge stamps from Gugai, and studied pickpocketing from Kutan but these babies will never learn such useful skills. | Open Subtitles | وبعد ذلك تعلمت كيفية صنع توقيعات و أختام مزورة من قبل جوجاي وتعلمت فن النشل أيضًا من قبل كوتان ولكن أولئك الأطفال لن يتعلّموا هذه المهارات المفيدة |
- People come here, lose a few pounds, learn how to roast some Brussels sprouts. | Open Subtitles | - الناس يأتون هنا .. يفقدوا بعض الوزن الزائد، يتعلّموا كيف يُحمّصوا الكُرنب المسوَّق |
They have to learn how to shoot now. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّموا كيفية إطلاق النار الآن. |
They have to learn how to use masks. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّموا إستعمال الأقنعة. |