A total of 192 States would have to interact with the Council in the next four years. | UN | وقال إنه يجب أن يتفاعل مع المجلس خلال السنوات الأربع القادمة ما مجموعة 192 دولة. |
Each member of the Consortium, or other collaborating organizations, is expected to interact with other partners in the Consortium to implement the project. | UN | ويتوقع من كل عضو في الائتلاف، أو في غيره من المنظمات المتعاونة، أن يتفاعل مع الشركاء اﻵخرين في الائتلاف لتنفيذ المشروع. |
As elsewhere, when tested empirically, investment interacts with variations in output. | UN | وكما في أي مكان آخر، عندما يقاس الاستثمار من واقع التجربة، فإنه يتفاعل مع تباين التغيرات في الإنتاج. |
I mean, I know he's stuck at home and the only person he interacts with is me. | Open Subtitles | اعني, اعرف انه ملتصق في البيت والشخص الوحيد . الذي يتفاعل مع انا |
Well, if we run the xenon stream through the cryocooler, it'll be cooled immediately before it reacts with the conduction. | Open Subtitles | حسنا، إذا قمنا بتشغيل تيار زينون من خلال كريوكولر، سيتم تبريده على الفور قبل أن يتفاعل مع التوصيل. |
Appropriate material for mercury containers is carbon or stainless steel which does not react with mercury at ambient temperatures. | UN | والمادة المناسبة لحاويات الزئبق هي الكربون أو الفولاذ غير القابل للصدأ الذي لا يتفاعل مع الزئبق بدرجات الحرارة المحيطة. |
The multi-eye guy said it reacts to your emotional state. | Open Subtitles | قال الرجل متعدد العيون انه يتفاعل مع الحالة العاطفية. |
The international community should engage with and support Myanmar through policy dialogue and technical assistance. | UN | ورأت أن المجتمع الدولي يحتاج إلى أن يتفاعل مع ميانمار وأن يقدم لها الدعم عن طريق الحوار السياساتي والمساعدة التقنية. |
In turn, ICSU is able to interact with Governments and governmental agencies through the United Nations system in a way which would not otherwise be possible. | UN | ويستطيع المجلس، بدوره، أن يتفاعل مع الحكومات والوكالات الحكومية من خلال منظومة اﻷمم المتحدة بطريقة لا تتحقق بشكل آخر. |
They provide an important opportunity for the mandate holder to interact with Government representatives and members of civil society. | UN | فهي تتيح فرصة هامة للمكلف بالولاية لكي يتفاعل مع ممثلي الحكومات ومع أفراد المجتمع المدني. |
Did you ever see him interact with any of the guards? | Open Subtitles | هل شاهدته يتفاعل مع أحد من المُختطِفين ؟ |
Alien metals interact with biology on a cellular level in a way that's impossible to replicate without a sample. | Open Subtitles | المعدن الغريب يتفاعل مع الأحياء على المستوى الخلوي بطريقة مستحيل أن نكررها من دون عينة. |
Originally, he required isolation, but once he recovered, we placed him in here to see how he would interact with the others. | Open Subtitles | لكن ما إنْ يتعافى، نضعه هنا لترى كيف يتفاعل مع الآخرين يتعافى مماذا؟ |
I want help to persuade Sydney not to interact with her mother. | Open Subtitles | أريد المساعدة أن تقنع سدني أن لا يتفاعل مع أمّها. |
He's familiar with the abduction and body disposal sites, and there's a secondary crime scene in between where he holds and interacts with the families. | Open Subtitles | انه يشعر بالألفة مع مواقع الاختطاف و رمي الجثث و هناك مسرح جريمة ثانوي بينهما حيث يحتجز و يتفاعل مع العائلات |
Just like a child, it interacts with its environment and uses its physical body to understand the world around it. | Open Subtitles | تحاكي الطريقة التي يعمل بها الدماغ البيولوجي الحقيقي. تماما كطفل، يتفاعل مع بيئته |
An aqueous compound which reacts with an unidentified substance. | Open Subtitles | مركب مائي الذي يتفاعل مع مادة مجهولة الهوية. |
AN OIL POLYMER THAT reacts with A SECONDARY CHEMICAL IN THE CANDLES. | Open Subtitles | زيت البوليمر يتفاعل مع االمواد الكيميائيه الثانويه في الشموع |
Over the next few hours, copper oxide from the coins will react with the body fluids. | Open Subtitles | خلال الساعات القليلة القادمة أكسيد النحاس الموجود في العملات المعدنية سوف يتفاعل مع سوائل الجسم |
As I said before, the body reacts to the trauma by growing more bone. | Open Subtitles | كما قلت من قبل, الجسد يتفاعل مع الصدمة عن طريق بناء المزيد من العظم |
5. While the Government's delegation left Doha on 31 December 2010, it continues to engage with the Mediation in the negotiations. | UN | 5 - وفي حين غادر وفد الحكومة الدوحة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، فإنه لا يزال يتفاعل مع فريق الوساطة في المفاوضات. |
Find out if the neighbors saw the victim interacting with anyone suspicious during the fire. | Open Subtitles | وأنظر لو رأوا الجيران الضحيّة يتفاعل مع أيّ شخص مشبوه أثناء الحريق. |
Gary gave her something that is reacting with her antidepressants and turning her into Julie Andrews. | Open Subtitles | غاري أعطاَها ذلك الشيء الذي يتفاعل مع الضغط ويحولها إلى جولي أندروز. |
Something's happening beneath the surface. Your skin is reacting to the iodine. | Open Subtitles | ،ثمة أمر مريب تحت السطح جلدك يتفاعل مع اليود |