"يتقن" - Translation from Arabic to English

    • mastered
        
    • master
        
    • fluent in
        
    • proficient in
        
    • perfecting
        
    • have a good command
        
    • good at
        
    • command of
        
    • perfected
        
    • he masters
        
    Once again, you've mastered the art of thinking only of yourself. Open Subtitles مرة أخرى، وكنت قد يتقن فن التفكير فقط في نفسك.
    The results of a verification carried out in the SIZO No. 2 Centre showed that Mr. Usaev mastered the Russian language. UN وبينت نتائج تحقيق أجري في مركز سيزو رقم 2 أن السيد أوساييف يتقن الروسية.
    Disciples, my late teacher master ZiChan had two fine sayings Open Subtitles يتقن معلمي الراحل زي شان كان عنده قولان رفيعان
    Arabic, French, also fluent in Italian and English. UN عربية، فرنسية، يتقن أيضا الإيطالية والانكليزية.
    I've been programmed to be fully proficient in sexual activities. Open Subtitles لقد تم برمجتها لأن يتقن تماما في أنشطة جنسية.
    He's perfecting every move and it also brings him joy. Open Subtitles إنه يتقن كلّ حركة... مع شئ من البهجة أيضا...
    Most Romanies' children do not have a good command of Serbian and therefore special pre-school preparation would be necessary. UN ولا يتقن معظم أطفال الغجر اللغة الصربية، ولا بد بالتالي من أن يوفر لهم تحضير خاص في مرحلة ما قبل الدراسة.
    Whoever did this got in a lucky shot or was realy good at handling a blade Open Subtitles أيا كان الذي فعل هذا فقد كان الحظ حليفه أو أنه يتقن استخدام السكين
    How should any male know the ways of a lady when he has not even mastered the ways of a gentleman? Open Subtitles كيف لأيّ ذكر أن يعرف أساليب السيدات عندما هو لا يتقن حتى أساليب الرجل المحترم؟
    Sounds of amateurs who have not yet mastered the gap method. Open Subtitles أصوات الهواة الذين لم يتقن بعد طريقة الفجوة.
    According to reports Anbu, he mastered the technique that allows him Transfer techniques Ninja grateful to the net and eat it Open Subtitles وفقاً لتقارير الانبو، انه يتقن تقنية تسمح له بتحويل تقنيات النينجا إلى شاكرا صافية و يلتهمها
    My Wisdom Doro no phase magic finally mastered Rights Open Subtitles بلدي الحكمة دورو أي مرحلة السحر يتقن أخيرا الحقوق
    195. The Maya people only mastered fire and agriculture. UN ٥٩١- ولم يكن شعب المايا يتقن إلا النار والزراعة فقط.
    Entrepreneurs must master design, have extensive knowledge of markets and technology, and become innovative. UN ويجب أن يتقن أصحاب المشاريع وضع التصميمات وأن تكون لديهم معرفة واسعة بالأسواق والتكنولوجيا وأن يأخذوا في الابتكار.
    Entrepreneurs must master design, have extensive knowledge of markets and technology, and become innovative. UN ويجب أن يتقن أصحاب المشاريع وضع التصميمات وأن تكون لديهم معرفة واسعة بالأسواق والتكنولوجيا وأن يأخذوا في الابتكار.
    Manoeuvring around the confined space of a rock pool, it's master of all it surveys. Open Subtitles المناورة محصورة حول مساحة الحوض الصخري, انه يتقن كل تقديراته.
    He is fluent in Arabic, English and French UN والدكتور حمود يتقن اللغات العربية والانكليزية والفرنسية
    Ambassador Kirsch is fluent in both English and French and has extensive experience in technical and legal drafting in both languages. UN والسفير كيرش يتقن اللغتين الانكليزية والفرنسية، ولديه خبرة مستفيضة في الصياغة التقنية والقانونية في تلك اللغتين.
    And if the children are not proficient in their language, the likelihood of them transferring it to their own children is seriously diminished. UN وإذا لم يتقن الأطفال لغتهم، فعلى الأرجح أن تتراجع بشكل خطير فرصة نقلهم إياها إلى أبنائهم.
    This seven-year-old is perfecting the devastating punch of the praying mantis. Open Subtitles هذا بعمر سبعة سنوات يتقن اللكمة المدمرة صلاة فرس النبي .
    (d) Should have a good command of English and/or French; UN (د) ينبغي أن يتقن اللغة الإنكليزية و/أو الفرنسية؛
    He's good at what he does but he has not been the same lately. Open Subtitles إنّه يتقن عمله لكن مؤخّراً، لم يعد على سجيّته..
    "A gem cannot be polished without friction, nor a man perfected without trials." Open Subtitles ولا رجل يتقن بدون تجارب
    According to him, the trial transcript, however, included a mention to the effect that he masters the Russian language and refuses to be assisted by an interpreter. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن محضر الجلسات تضمن، في المقابل، إشارة إلى كونه يتقن اللغة الروسية ويرفض الاستعانة بمترجم شفوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more