Palau's Position: it is the position of Palau to take note of these treaties. | UN | موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه المعاهدات. |
it is the position of my delegation, therefore, that the achievement of a consensus with regard to the various aspects of holding UNISPACE 3 is essential for success. | UN | ولذا يتمثل موقف وفدي في أن التوصل إلى توافق آراء بشأن مختلف جوانب عقد يونيسبيس الثالث أمر أساسي من أجل النجاح. |
Ratifying CAT - Palau's Position: it is the position of Palau to take note of these treaties. | UN | التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في إحاطتها علماً بهذه المعاهدات. |
According to reliable sources, the Government's position is that assistance is currently provided at the local level, and when needed they will seek further assistance from relevant partners. | UN | ووفقا لمصادر موثوق بها، يتمثل موقف الحكومة في أن المساعدة تُقدّم حاليا على المستوى المحلي، وأنها سوف تقوم عند الحاجة بالتماس المزيد من المساعدة من الشركاء المعنيين. |
On the Establishment of a National Human Rights Institution - Palau's Position: it is the position of Palau to accept this recommendation. | UN | وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية. |
On the Status of Children Born of Foreign Parents - Palau's Position: it is the position of Palau to take note of this recommendation. | UN | وفيما يتعلق بوضع الأطفال المولودين لآباء أجانب - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه التوصية. |
The Minimum Age of Criminal Responsibility - Palau's Position: it is the position of Palau to accept this recommendation. | UN | الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية. |
Treatment of Female Prisoners - Palau's Position: it is the position of Palau to take note of this recommendation. | UN | معاملة السجينات - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه التوصية. |
Sexual Exploitation of Children - Palau's Position: it is the position of Palau to accept these recommendations. | UN | الاستغلال الجنسي للأطفال - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصيات. |
Criminalization of Sexual Relations of Consenting Adults of the Same Sex - Palau's Position: it is the position of Palau to accept these recommendations. | UN | تجريم العلاقات الجنسية التي تمارس بالتراضي بين بالغين من جنس واحد - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصيات. |
Age of Marriage - Palau's Position: it is the position of Palau to accept these recommendations. | UN | سن الزواج - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصيات. |
Refugees and Asylum Seekers - Palau's Position it is the position of Palau to accept these recommendations. | UN | اللاجئون وملتمسو اللجوء - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصيات. |
Mr. Leahy (United States of America): it is the position of my delegation that the amendments that have been submitted in document A/49/L.22 are not accurate. | UN | السيد ليهي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتمثل موقف وفد بلدي في أن التعديلات التي قُدمت في الوثيقة A/49/L.22 ليست دقيقة. |
As stated by Foreign Minister Svilanović in a letter dated 20 May to the President of the Security Council, it is the position of my Government that the need for privatization in Kosovo and Metohija is undisputable. | UN | ومثلما صرح وزير الخارجية سفيلانوفيتش في رسالة إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 20 أيار/مايو يتمثل موقف حكومتي في أنه لا يمكن الاختلاف حول ضرورة الخصخصة في كوسوفو وميتوهيا. |
Ratifying ICCPR - Palau's Position: it is the position of Palau to take note of these treaties. | UN | التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه المعاهدات. |
In this regard the position of the Republic of Croatia is as follows: | UN | وفي هذا الصدد يتمثل موقف جمهورية كرواتيا فيما يلي: |
The Agency's position is that ownership of such property resides with the Agency. | UN | يتمثل موقف الوكالة في أن ملكية هذه الممتلكات تبقى للوكالة. |
Conversely, the Government's position is that the conflicts in Southern Kordofan and Blue Nile States, which it characterizes as symptoms of unresolved issues related to implementation of the Comprehensive Peace Agreement of 2005, must be dealt with separately from negotiations over Darfur. | UN | وفي الجانب المقابل، يتمثل موقف الحكومة في أن نزاعي ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق، اللذين تصفهما بأنهما ينبعان من قضايا لم تحل ذات صلة بتنفيذ اتفاق السلام الشامل لعام 2005، يجب التعامل معهما على نحو منفصل من المفاوضات بشأن دارفور. |
As such, Samoa's position is that acceleration of equality between men and women is addressed through its legal and policy framework as opposed to the introduction of temporary special measures. | UN | وعلى هذا النحو، يتمثل موقف ساموا في معالجة التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة من خلال عملها القانوني والمتعلق بالسياسات بدلا من تطبيق تدابير خاصة مؤقتة. |