The proposals in relation to the amendments to working methods can be implemented without the requirement of additional resources. | UN | ويمكن تنفيذ المقترحات فيما يتعلق بالتعديلات التي يتم إدخالها على أساليب العمل دون اشتراط تقديم موارد إضافية. |
Corrections to the record of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued shortly after the end of the session concerned. | UN | وتُدمج التصويبات التي يتم إدخالها على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد الدورة المعنية بفترة وجيزة. |
It was prepared to discuss any changes to the system that were based on clear economic criteria. | UN | وهي مستعدة لمناقشة أي تغييرات يتم إدخالها على النظام شريطة أن تكون قائمة على معايير اقتصادية واضحة. |
Corrections to the records of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued at the end of the session concerned. | UN | وتدمج التصويبات التي يتم إدخالها على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة تصدر عند انتهاء الدورة المعنية. |
Corrections to the record of the meetings shall be consolidated in a single corrigendum to be issued shortly after the end of the session concerned. | UN | وتُدمج التصويبات التي يتم إدخالها على محاضر الجلسات في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد الدورة المعنية بفترة وجيزة. |
Performance measures: All further amendments to the electoral law meets international standards | UN | وفاء جميع التعديلات الأخرى التي يتم إدخالها على القانون الانتخابي بالمعايير الدولية |
Any subsequent improvements to the policy would be incorporated by way of amendments. | UN | وإن أي تحسينات أخرى يتم إدخالها على هذه السياسات سوف تدرج من خلال تقديم تعديلات. |
The proposals in relation to the amendments to working methods can be implemented without the requirement of additional resources. | UN | يمكن تنفيذ المقترحات المتعلقة بالتعديلات التي يتم إدخالها على أساليب العمل دون اشتراط تقديم موارد إضافية. |
27. Amendments to the present statute shall be adopted by the Economic and Social Commission for Western Asia. | UN | 27 - تعتمد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أي تعديلات يتم إدخالها على هذا النظام الأساسي. |
Periodicity of amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods | UN | مسألة التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
Periodicity of amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods | UN | التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة |
Improvements to the UNOPS internal control system | UN | جيم- التحسينات التي يتم إدخالها على نظام المراقبة الداخلية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Any amendments to the existing provisions could result in unnecessary instability or questioning of the current regime. | UN | وأضاف أن أية تعديلات يتم إدخالها على الأحكام القائمة يمكن أن تؤدي إلى زعزعة لا لزوم لها أو إلى التشكيك في النظام الحالي. |
Discrepancies result in adjustments to the reservoir properties input into the simulation model until the model closely matches actual production. | UN | وتدرج في نموذج المحاكاة التعديلات التي يتم إدخالها على المدخلات المتعلقة بخصائص المكامن في ضوء ما تسفر عنه المقارنة من أوجه اختلاف، إلى أن يتساوى النموذج تقريباً مع الإنتاج الفعلي. |
5. in compliance with the foregoing procedure requiring it to inform the Council of revisions to the annexes, the Special Commission is transmitting herewith to the Council the text of the revised annexes. | UN | ٥ - ووفقا لﻹجراء المذكور أعلاه والذي يلزم اللجنة الخاصة بإبلاغ مجلس اﻷمن بالتنقيحات التي يتم إدخالها على المرفقات، تحيل اللجنة الخاصة إلى المجلس، رفق هذه الوثيقة، نص المرفقات المنقحة. |
There is no such requirement in article X, paragraph 2, in contrast with the ratification requirements in article VIII, paragraph 2, for amendments to the Treaty. | UN | فليس هناك أي اشتراط من هذا القبيل في الفقرة ٢ من المادة العاشرة، على عكس اشتراطات التصديق الواردة في الفقرة ٢ من المادة الثامنة بالنسبة للتعديلات التي يتم إدخالها على المعاهدة. |
All changes to the manning table during a biennium, including in the classification of posts, should be explained by the Secretary-General in the proposed programme budget for the next biennium. Extrabudgetary funds | UN | وينبغي أن يفسر اﻷمين العام في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية جميع التغييرات التي يتم إدخالها على جدول ملاك الموظفين خلال فترة سنتين ما، بما فيها التغييرات في تصنيف الوظائف. |
Any modifications to the subprogramme following the fifth session of the Forum will be submitted to the Economic and Social Council in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. | UN | وستُعرض أي تعديلات يتم إدخالها على البرنامج الفرعي عقب دورة المنتدى الخامسة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس. |