"يتهاوى" - Translation from Arabic to English

    • falling apart
        
    • falling down
        
    • fall apart
        
    • falls
        
    • collapse
        
    • is failing
        
    • 's dropping
        
    • is crumbling
        
    Why are you gossiping when a deal you're running point on is falling apart on live television? Open Subtitles لماذا تثرثرين في حين أن الاتفاق الذي أخذتِ زمام المبادرة فيه يتهاوى على التلفاز مباشرة؟
    That thing looks like a devil's grin. It's falling apart. Open Subtitles ذلك الشيء أشبه بابتسامة الشيطان، إنه يتهاوى
    Our world is falling apart, but at least we're all together. Open Subtitles عالمنا يتهاوى, لكن على الأقل نحن مجتمعون معا
    You guys seriously need to move out of this shithole building, it's falling down around you. Open Subtitles ...انتم عليكم حقاً الخروج من ذلك المبنى السيء انها يتهاوى
    I'm tired of watching the world fall apart'cause of guys like you. Open Subtitles تعبت من مشاهدة العالم يتهاوى بسبب رجالٍ مثلك
    The world as we know it is falling apart all around us... and you're down here. Open Subtitles العمل كما نعرفه يتهاوى من حولنا و أنت هنا
    Now, while the girls' team seemed to be coming together, my team was falling apart. Open Subtitles الآن، بينما فريق البنات ويبدو أن تأتي معا، زملائي في الفريق وكان يتهاوى.
    Did you ever go back to the house you grew up in only to see it's falling apart and in a bad neighborhood? Open Subtitles هل سبق لك أن عدتي إلى المكان الذي نشأتي فيه فقط كي ترينه يتهاوى في حي سيئ؟
    I hate to be a bother, but Steve and I can't sleep in the same room, what with our marriage falling apart! Open Subtitles أكره أن أكون مزعجة لكني أنا و ستيف لا يمكننا النوم بنفس الغرفة بما أن زواجنا يتهاوى
    And meanwhile, your team is falling apart around you. Open Subtitles ومن ناحية اخرى ، فريقك يتهاوى من حولك
    This place is falling apart faster than we can do anything. Open Subtitles هذا المكان يتهاوى سريعاً و نحن أبطأ من أن نفعل شيئاً حياله
    So the house is falling apart and the vineyard makes undrinkable wine? Open Subtitles اذن المنزل يتهاوى و المزرعة تنتج خمرا لا يشرب؟
    The world was falling apart... and I wanted to save it and save myself. Open Subtitles كان العالم يتهاوى وينهار من حولى وأردت أن أنقذه وأنقذ نفسى
    Now this house is falling apart we're broke and I've never been so happy. Open Subtitles والآن منزلنا يتهاوى للسقوط مفلسون ولم أكن يوماً سعيدة
    Oh! We have to get out of here alive. It's all falling down. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا احياء كل شيء يتهاوى
    Earth is trembling, everything is falling down Open Subtitles الأرض تهتز وكل شيئ يتهاوى
    Don't let everything you worked so hard for fall apart. Open Subtitles لا تتركي كل ما عملتِ كثيراً لأجله يتهاوى كأن لم يكن
    Disappear, before this whole thing falls apart. Open Subtitles تتوارى عن الأنظار، قبل أن يتهاوى هذا الأمر.
    I caused that explosion that made that building collapse. Open Subtitles سببت ذلك الإنفجار الذي جعل المبنى يتهاوى
    My readings indicate that life support in that section is failing. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}بياناتي تشير إلى أنّ نظام دعم الحياة بذلك القسم أخذ يتهاوى.
    The blood pressure's dropping. Open Subtitles ضغط دمائها يتهاوى.
    Your alliance is crumbling. Open Subtitles تحالفُكم يتهاوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more