The Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in the Drug Prevention and Health Branch of the Division for Operations. | UN | 69- يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 فرع الوقاية من المخدِّرات والشؤون الصحية التابع لشُعبة العمليات. |
Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Justice Section of the Division for Operations. | UN | 95- يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي قسم العدالة التابع لشُعبة العمليات. |
15.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Urban Planning and Design Branch. | UN | 15-64 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع التخطيط والتصميم الحضريين. الجدول 15-15 |
15.69 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Urban Economy Branch. | UN | 15-69 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع الاقتصاد الحضري. |
15.79 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Housing and Slum Upgrading Branch. | UN | 15-79 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع الإسكان وتحسين الأحياء الفقيرة. |
15.84 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Risk Reduction and Rehabilitation Branch. | UN | 15-84 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع الحد من الأخطار والإصلاح. |
15.89 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Research and Capacity Development Branch. | UN | 15-89 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع البحوث وتنمية القدرات. |
27.49 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. | UN | 27-49 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
27.55 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Communications Services Branch and the Information Services Branch. | UN | 27-55 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات الإعلام. |
5.42 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Military Affairs. | UN | 5-42 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
5.48 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Rule of Law and Security Institutions. | UN | 5-48 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
6.19 Substantive responsibility for the programme rests within the Office for Outer Space Affairs. | UN | 6-19 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
8.69 Substantive responsibility for subprogramme 6 is vested in the Treaty Section. | UN | 8-69 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 6 قسم المعاهدات. |
11.30 Substantive responsibility for the subprogramme lies with the Department of Public Information. | UN | 11- 30 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، إدارة شؤون الإعلام. |
27.46 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. | UN | 27-46 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف. |
5.30 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of Military Affairs. | UN | 5-30 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
5.35 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Office of Rule of Law and Security Institutions. | UN | 5-35 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
6.18 Substantive responsibility for this programme is vested within the Office for Outer Space Affairs. | UN | 6-18 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
17.24 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the ECLAC subregional headquarters in Mexico. | UN | 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك. |
17.52 Substantive responsibility for this subprogramme rests with the ECLAC subregional headquarters in Mexico. | UN | 17-52 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو. |