Executive head: depending on the nature of the complaint, the Director of Administration will take the lead. | UN | الرئيس التنفيذي: يتولى مدير الإدارة رئاسة التحقيق، تبعاً لطبيعة الشكوى. |
Executive head: depending on the nature of the complaint, the Director of Administration will take the lead. | UN | الرئيس التنفيذي: يتولى مدير الإدارة رئاسة التحقيق، تبعاً لطبيعة الشكوى. |
Within the OPCW Technical Secretariat the issue of counter-terrorism is co-ordinated by the Director of Special Projects Ambassador Alexander Khodakov. | UN | وداخل الأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، يتولى مدير المشاريع الخاصة، السفير ألكسندر خوداكوف، تنسيق موضوع مكافحة الإرهاب. |
At a meeting on 22 September 1994, CCO agreed that the Director of the joint programme would assume responsibility for the transition process as soon as he or she had been designated by the Secretary-General. | UN | وفي اجتماع عقدته في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية، أن يتولى مدير البرنامج المشترك المسؤولية عن العملية الانتقالية أول ما يتم تعيينه/أو تعيينها من جانب اﻷمين العام. |
The work of each cluster falls within the supervision of one of two Principal Legal Officers (D-1), with overall direction and supervision coming from the Director of the Division. | UN | ويشرف على كل مجموعة واحد من موظفين قانونيين رئيسيين )مد - ١(، بينما يتولى مدير الشعبة التوجيه واﻹشراف عموما. |
10. the Director of the Centre shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يتولى مدير المركز وظيفة أمين المجلس. |
10. the Director of the Centre shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يتولى مدير المركز مهام أمين المجلس. |
10. the Director of the Centre shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يتولى مدير المركز مهام أمين المجلس. |
20. The authority to prosecute a person for a criminal offence rests with the Director of Public Prosecutions. | UN | 20- يتولى مدير النيابة العامة سلطة الملاحقة القضائية لأي شخص ارتكب فعلاً إجرامياً. |
33. the Director of Administration is responsible for implementation of the recommendation. | UN | 33 - يتولى مدير الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
79. the Director of the Division of Administration, United Nations Office at Geneva, is responsible for the implementation of the recommendation. | UN | 79 - يتولى مدير شعبة الشؤون الإدارية بمكتب الأمم المتحدة بجنيف مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
53. the Director of Regional Operations will supervise five regional desks and their staff. | UN | 53 - يتولى مدير العمليات الإقليمية الإشراف على خمسة مكاتب إقليمية وموظفيها. |
At the Secretariat level, the Director of Conference Services directs the development of conference-servicing policies, procedures and practices for the United Nations, as well as the provision of conference services at Headquarters. | UN | وعلى مستوى اﻷمانة العامة، يتولى مدير خدمات المؤتمرات، توجيه عملية وضع سياسات وإجراءات وممارسات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات، ويقوم كذلك على توفير خدمات المؤتمرات في المقر. |
At the Secretariat level, the Director of Conference Services directs the development of conference-servicing policies, procedures and practices for the United Nations, as well as the provision of conference services at Headquarters. | UN | وعلى مستوى اﻷمانة العامة، يتولى مدير خدمات المؤتمرات، توجيه عملية وضع سياسات وإجراءات وممارسات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات، ويقوم كذلك على توفير خدمات المؤتمرات في المقر. |
296. Where necessary, legal guardianship is assumed by the Director of Social Welfare. | UN | ٦٩٢- وعند اللزوم يتولى مدير الرعاية الاجتماعية الوصاية القانونية. |
The Special Representative of the Secretary-General continues to focus her efforts on providing strategic direction for public information, while the Director of Mission Support is responsible for the administrative management of the Office and for operational support to all public information components of the Mission. | UN | ولا تزال الممثلة الخاصة للأمين العام تركز جهودها على توفير التوجيه الاستراتيجي للإعلام، في حين يتولى مدير دعم البعثة التنظيم الإداري للمكتب والدعم التشغيلي لجميع عناصر الإعلام في البعثة. |
Under the agreed operating model, in countries hosting an information centre, the communications group would be chaired by the Director of the centre, or, in the absence of a Director, the most senior Information Officer of any United Nations entity represented on the United Nations country team. | UN | ووفقا لنموذج التشغيل المتفق عليه، يتولى مدير مركز الإعلام رئاسة فريق الاتصالات في البلدان التي تستضيف هذه المراكز، أو في حالة عدم وجود مدير، يتولى رئاسته موظف الإعلام الأقدم لأي كيان تابع للأمم المتحدة ممثل في فريق الأمم المتحدة القطري. |
Each cluster is supervised by one of two Principal Legal Officers (D-1), with overall direction and supervision from the Director of the Division. | UN | ويشرف على كل مجموعة واحد من موظفين قانونيين رئيسيين )مد - ١(، بينما يتولى مدير الشعبة التوجيه واﻹشراف عموما. |
Each of the clusters is supervised by one of two D-1s, with overall direction and supervision coming from the Director of the Division. | UN | ويشرف على كل مجموعة من هذه المجموعات واحد من الموظفين اﻹثنين اللذين برتبة مد - ١، بينما يتولى مدير الشعبة التوجيه واﻹشراف عموما. |
Every 2 weeks, meetings are convened by the head resident coordinator unit on behalf of the Chair; minutes are shared with non-resident agencies | UN | يتولى مدير وحدة المنسق المقيم بالنيابة عن الرئيس الدعوة إلى عقد الاجتماعات كل أسبوعين |