"يثير بعض" - Translation from Arabic to English

    • raises some
        
    • raise some
        
    • raised some
        
    • pose some
        
    • is of some
        
    • raise a few
        
    • raise certain
        
    • raises certain
        
    • gave rise to some
        
    • gives rise to some
        
    The continued failure of many parties to comply with the obligations outlined above raises some important questions, however. UN إلا أن استمرار كثير من الأطراف في عدم الامتثال للالتزامات المبينة أعلاه يثير بعض الأسئلة المهمة.
    This number raises some concern, as there are other Parties to the Convention that are known to use DDT. UN وهذا العدد يثير بعض القلق، حيث أن هناك أطرافاً أخرى في الاتفاقية معروف عنها استخدامها للـ دي.دي.تي.
    It was acknowledged that operational cooperation could raise some difficult issues in the future. UN وكان ثمة اعتراف أن التعاون التنفيذي قد يثير بعض المسائل الصعبة في المستقبل.
    However, the application of certain peremptory norms with regard to international organizations may raise some problems. UN غير أن تطبيق بعض القواعد الآمرة فيما يتعلق بالمنظمات الدولية قد يثير بعض المشاكل.
    As was the case with all of the Special Rapporteur's work, it was closely researched and carefully argued; however, the direction being taken raised some concerns. UN وقد خضع هذا التقرير، شأنه شأن جميع تقارير المقرر الخاص، لبحثٍ دقيق واستند إلى حجج قوية، غير أن التوجّه الذي اتخذه التقرير يثير بعض القلق.
    However, the draft resolution raises some concerns which relate to the means it envisages rather than to the ends it aims at. UN إلا أن مشروع القرار يثير بعض القلق حــــول الوسيلة التي يتوخاها بدلا من الغايات التي يستهدفها.
    Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern. UN وإلى جانب مسألة توفير الموظفين لهذه الوحدة، فإن موقعها الجديد يثير بعض الشواغل.
    Another area which raises some concern for my delegation relates to the appointment of humanitarian coordinators. UN وثمة موضوع آخر يثير بعض القلق لدى وفد بلادي هو موضوع منسقي الشؤون اﻹنسانية.
    He comes around, raises some shit... screaming and yelling something. Open Subtitles إنه لا يعيش هنا يأتي أحياناً، و يثير بعض التفاهات كالصراخ و الصياح
    Competition enforcement, particularly in jurisdictions that draw members of the board of commissioners from the private sector on a part-time basis, raises some tricky issues relating to members' impartiality and independence. UN وإنفاذ قوانين المنافسة، لا سيما في البلدان التي تستعين بأفراد من القطاع الخاص للعمل في مجلس المفوضين على أساس عدم التفرُّغ، يثير بعض القضايا الشائكة فيما يتعلق بنزاهة هؤلاء الأعضاء واستقلالهم.
    14. The overall situation in Kosovo is calm but the uncertainty related to the status talks could raise some tension in the near term. UN 14 - الحالة هادئة عموما في كوسوفو ولكن الغموض الذي يكتنف محادثات وضع الإقليم يمكن أن يثير بعض التوتر في الأجل القريب.
    Firstly, he wondered whether conviction for a criminal offence rendered a person ineligible only during the period of incarceration or for his lifetime, in which case it might raise some problems with regard to the enjoyment of article 25. UN ذلك أنه يتساءل أولا عما إذا كان المدان بجريمة جنائية لا يفقد أهليته إلا خلال مدة وجوده في السجن أم تسقط عنه مدى الحياة، مما قد يثير بعض المشاكل فيما يتعلق بحقه في التمتع بأحكام المادة 25.
    As far as the legislation is concerned, the Special Rapporteur would like to raise some points concerning the new Press Act adopted on 10 May 1999. UN 41- فيما يختص بالتشريع، يود المقرر الخاص أن يثير بعض النقاط بشأن قانون الصحافة الجديد المعتمد في 10 أيار/مايو 1999.
    Attempts to derive new rights from the right to health raised some concerns. UN فمحاولات استنباط حقوق جديدة من الحق في الصحة يثير بعض القلق.
    Well, his passion for baseball raised some eyebrows. Open Subtitles إن عاطفته نحو كرة القاعدة يثير بعض الإنتباه
    Although positive in that it reflects considerable interest on the part of civil society, this has raised some concerns on the appropriate modalities for the participation by non-governmental organizations. UN وبالرغم من أن ذلك يعد أمرا إيجابيا من حيث أنه يعكس وجود اهتمام كبير لدى المجتمع المدني، فإنه يثير بعض الشواغل فيما يتعلق بالطرائق الملائمة لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    (a) The increased powers provided to the Australian Security Intelligence Organization (ASIO), including the possibility of detaining a person for renewable periods of seven days for questioning, which pose some difficulties especially due to the lack of a right to a lawyer of choice to be present during the questioning and of the right to seek a judicial review of the validity of the detention; UN (أ) تزايد الصلاحيات الممنوحة لمنظمة استخبارات الأمن الأسترالية، ومن ضمنها إمكانية احتجاز شخص لمدة سبعة أيام قابلة للتجديد لأغراض الاستجواب، وهو ما يثير بعض المشاكل، لا سيما بسبب عدم تمتع الشخص المعني بالأمر بحق اختيار محام يحضر أثناء الاستجواب وحقه في طلب إجراء مراجعة قضائية لمعرفة مدى صحة قرار الاحتجاز؛
    It is of some concern that external influence still persists in Afghanistan through various means, with a view to influencing the course of events in this war- ravaged country. UN ومما يثير بعض القلق أن النفوذ الخارجي ما زال مستمرا في أفغانستان عن طريق وسائل شتى، ويستهدف التأثير على سير اﻷحداث في هذا البلد الذي خربته الحرب.
    That's bound to raise a few eyebrows. Open Subtitles و هذا لابد من أن يثير بعض الدهشة
    With respect to the outside commercial borrowing described in document A/60/550/Add.1, China required more time to study the proposed bond offering and would raise certain questions about the " set aside " mechanism mentioned in the same document. UN وبالنسبة للقرض التجاري الخارجي الوارد وصفه في الوثيقة A/60/550/Add.1، يحتاج بلدها إلى مزيد من الوقت لدراسة طرح السندات المقترحة وسوف يثير بعض الأسئلة حول آلية " التجنيب " الواردة في الوثيقة نفسها.
    It raises certain issues relating to decision-making rules, since alternative ethical approaches to harm done to future generations have implications for damage assessment. UN كما يثير بعض المسائل فيما يتعلق بقواعد صنع القرارات، بما أن المناهج اﻷخلاقية البديلة تجاه الضرر الذي يلحق بأجيال المستقبل لها مضاعفات على تقييم الضرر.
    36. In regard to article 4 of the Covenant, the report gave rise to some concern. UN ٣٦- وفيما يتعلق بالمادة ٤ من العهد، فإن التقرير يثير بعض القلق.
    None the less, it gives rise to some questions, the importance of which requires that it be considered attentively and in depth. UN وبالرغم من ذلك، فإنه يثير بعض اﻷسئلة التي تتطلب أهميتها النظر فيها بإمعان وتعمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more