You never chew gum. You shouldn't chew gum in here. | Open Subtitles | لمْ يسبق لكِ ذلك يجب ألّا تمضغي العلكة هنا |
And people like You shouldn't be working anywhere. | Open Subtitles | و أشخاص مثلك يجب ألّا يعملون في أي مكان. |
You mustn't make fun it can happen to you too. | Open Subtitles | يجب ألّا تسخري من ذلك، قد يحدث لكِ أيضًا |
You mustn't handle the doll so roughly. | Open Subtitles | يجب ألّا تتعاملي مع الدُمية بهذه الخشونة |
Our responses to challenges must not remain just words. | UN | ومواجهاتنا للتحديات يجب ألّا تبقى مجرد كلمات. |
I'm not saying it's harmless, and I'm not saying that We shouldn't criminalize stealing of information, but you got to be much more subtle | Open Subtitles | لا أقول إنّه غير مؤذٍ و لست أقول إنَّنا يجب ألّا نُجرّم سرقة المعلومات |
You cannot take that level of emotion into the Drift. | Open Subtitles | و يجب ألّا تحملي هذا المستوى مِن المشاعر في التشابك |
You must never steal the show from the family's sorrow. | Open Subtitles | يجب ألّا تسرقي الأضواء من حزن أسرة الفقيد. |
But you can't lose faith in yourself. Trust me. | Open Subtitles | لكنْ يجب ألّا تفقدي الإيمان بنفسك ثقي بي |
No, you don't understand. You shouldn't be here. You have to go. | Open Subtitles | إنّكم لا تفهمون، يجب ألّا تكونوا هنا عليكم أنْ تغادروا |
And You shouldn't be stupid enough to try anything stupid. | Open Subtitles | وأنتم يجب ألّا تكونوا أغبياء كفاية لتحاولوا فعل شيء غبيّ. |
Sometimes you're in a relationship, they take you for granted. You shouldn't be taken for granted. | Open Subtitles | أحيانًا تكون في علاقة، فلا يُقدِّرونك فلا يجب ألّا تُقدَّر |
You mustn't misunderstand what you think you saw. | Open Subtitles | يجب ألّا تُسيئي فهم ما تظنّين أنّك رأيتِه. |
You mustn't sacrifice life or happiness for love. | Open Subtitles | يجب ألّا تضحّين بالحياة أو السعادة من أجل الحبّ. |
(all) No, Miss Prescott, You mustn't say that. | Open Subtitles | لا، سيّدة برسكوت يجب ألّا تقولي هذا. |
With a magnificent speech, full of quotations in Latin, it tells them that they, the faithful, must not be afraid. | Open Subtitles | بخطبة رائعة، مليئة بالاقتباسات اللاتينيّة ويحكي لهم أنهم، المؤمنون، يجب ألّا يخافوا |
Now, now! We must not, any of us... be too quick to lay blame. | Open Subtitles | سمعاً، يجب ألّا يتسرّع أحدٌ منّا بإلقاء اللائمة |
You said one day that We shouldn't have any bonds at all. | Open Subtitles | بأنه يجب ألّا نحظى بأي ارتباط على الاطلاق |
You cannot give up like this! Why not? | Open Subtitles | يجب ألّا تستسلمي بهذا الشكل - ما المانع؟ |
That is why they must never know that we still exist or that we still grow the beans. | Open Subtitles | لهذا يجب ألّا يعرفوا أنّنا ما نزال موجودين، و لا أنّنا نزرع الفاصولياء. |
you can't let fear of failure keep you from trying. | Open Subtitles | يجب ألّا يمنعنا الخوف مِن الفشل عن المحاولة |
Immediately. And the vehicles approaching the city should not be impeded. | Open Subtitles | و المركبات التي تقترب من المدينة يجب ألّا يتم اعتراض طريقها |
Father says you should never be afraid of your bad dreams. | Open Subtitles | يقول أبي أنّه يجب ألّا نخاف مِن الكوابيس |