"يجب أن أعترف" - Translation from Arabic to English

    • have to admit
        
    • I must admit
        
    • I must confess
        
    • got to admit
        
    • I gotta admit
        
    • have to confess
        
    • I must say
        
    • I gotta say
        
    • have to say
        
    • I gotta hand it to
        
    • got to say
        
    I have to admit, it was smart using an encryption code you knew the CIA had already broken. Open Subtitles يجب أن أعترف ، كان من الذكاء إستخدام تشفير تعرفون مسبقا إن المخابرات الأمريكية قامت بحلّه
    I have to admit, there were times when we questioned your integrity. Open Subtitles يجب أن أعترف ، كانت هناك أوقات كنا نشك فيها فيك.
    I have to admit crossing over was a very enlightening experience. Open Subtitles يجب أن أعترف العبور إلى الجانب الآخر كانت تجربة منيرة
    Standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. UN إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما.
    But I must admit i did feel a modicum of relief Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنني لم أشعر قدر من الإغاثة
    Mary Poppins, I must confess I am extremely disappointed in you. Open Subtitles ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ
    got to admit, it's weird seeing Bulk in brainiac mode. Open Subtitles يجب أن أعترف من العجيب رؤية بالك وهو عبقري
    That is crazy. But now that it's over, i have to admit, Open Subtitles هذا أمر جنوني ولكن ..بما أن الأمر انتهى يجب أن أعترف
    I have to admit I'm a little baffled by what I've seen. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف أنا صغير حيّر من قبل الذي رأيت.
    I have to admit. Going rogue is kind of fun. Open Subtitles يجب أن أعترف التصرف كأوغاد فيه نوع من المتعه
    I've often hated your guts, but I have to admit, I'll miss you. Open Subtitles لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك
    I have to admit, that teaser was a bit inspired. Open Subtitles يجب أن أعترف أن الإعلان كان مستوحى قليلاً من ..
    But I have to admit, our last foreman was a lot nicer. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف بأن رئيس العمال السابق كان ألطف.
    I must admit... it's been a pleasure working with you both. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه كان من دواعى سعادتى العمل معكم
    I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأنه كان ينتابني بعض لحظات القلق في ظل سحر وبلاغة المدعى العام
    I hope so, but I must admit I was pretty scared. Open Subtitles أتمنى ذلك لكن يجب أن أعترف بأننى كنت خائفا جدا
    Congratulations, 007. I must confess I've sometimes thought you a little... Open Subtitles التهاني، 007 يجب أن أعترف بانني إعتقدت أحيانا بأنك ضئيل
    I got to admit, I'm still feeling the adrenaline rush of that jump. Open Subtitles يجب أن أعترف.مازلت أشعر بإندفاع الأدرينالين من القفزة
    Kid, I gotta admit. You're starting to grow on me. Open Subtitles ابنتي ، يجب أن أعترف لقد بدأت أنجذب إليك
    That is really, really lovely. (BOTH MOANING) I have to confess, I did see him naked on the roof. Open Subtitles هذا حقا , ودود حقا يجب أن أعترف لقد رأيته عار على السطح
    I must say that I so had not imagined. Open Subtitles أتعلمين يجب أن أعترف أنني لم أتخيلكِ هكذا
    I gotta say, it was a, it was a smart plan. Open Subtitles وستذهبين خالية اليدين يجب أن أعترف إنها كانت خطة ذكية
    Well, I have to say, you're a lot easier to work with than our traditional Homeland liaison. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أعترف أن العمل معكم أيسر من العمل مع منسق الأمن الداخلي المألوف
    I gotta hand it to the, Sharks. I never saw that coming. Open Subtitles يجب أن أعترف بهذا أسماك القرش، لم أتوقع هذا
    And I got to say, that's some impressive detective work. Open Subtitles ، و يجب أن أعترف . كان ذلك تحرياً مذهلاً منكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more