"يجب أن أقوم به" - Translation from Arabic to English

    • I have to do
        
    • I should do
        
    • I must do
        
    • have to do to
        
    • got to
        
    But it was very important. There's something that I have to do. Open Subtitles لكنّه كان شيئاً مهمّاً، هناك شيء مهمّ يجب أن أقوم به.
    All I know is there's something I have to do and I really think this is it. Open Subtitles كل ما أعرفه بان هناك شيء يجب أن أقوم به وأنا أعتقد أنه هذا حقًا
    What I have to do, I might die. Open Subtitles ما يجب أن أقوم به ، وربما أموت ..الذهب و
    Mm, well, the guys at the quarry had some weirdly strong opinions about what I should do for you for Valentine's Day. Open Subtitles مم، حسنا، والرجال في محجر زيارتها بعض آراء قوية بغرابة حول ما يجب أن أقوم به بالنسبة لك لعيد الحب.
    I should do car commercials or sing opera. Open Subtitles يجب أن أقوم به الإعلان سيارة أو الغناء الأوبرا.
    I must do what should have been done long ago. Open Subtitles يجب أن أقوم بما كان يجب أن أقوم به منذ مدة طويلة
    Well, that thing that I have to do to make a baby? Open Subtitles حسنا، هذا الشيء الذي يجب أن أقوم به لجعل الطفل؟
    Oh, this is me pretending to get a text about something else that I have to do and then pretending to feel really bad about it. Open Subtitles أوه, هذا هو لي التظاهر للحصول على النص عن شيء آخر التي يجب أن أقوم به ومن ثم التظاهر أن يشعر سيئة حقا عن ذلك.
    I'm prepared to do what I have to do. Open Subtitles أنا مستعد للقيام بما يجب أن أقوم به.
    I don't enjoy killing, Alice, but I do what I have to do. Open Subtitles أنا لا استمتع بالقتل، أليس ولكنى أفعل ما يجب أن أقوم به أنا أفهم
    Lacey, I promise you, no matter what I have to do or how long it takes me... Open Subtitles ليسي انا اوعدك بغض النظر عن ما يجب أن أقوم به او كم من الوقت سياخذ مني
    My love for you allowed it, but now I know what I have to do. Open Subtitles حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به.
    You're the one who convinced me not to run away from who I am, from what I have to do. Open Subtitles كنت أحد الذين أقنعني بعدم الهرب من من أنا, من ما يجب أن أقوم به,
    Okay, well, what I have to do is far, far worse. Open Subtitles حسنا، حسنا، ما يجب أن أقوم به الأن هو أسوأ بكثير
    I wanna discipline myself to draw every day. That's what I have to do, right? Open Subtitles ، أريد تدريب نفسي على الرسم كل يوم، هذا ما يجب أن أقوم به أليس كذلك؟
    So I'm thinking what I should do is probably talk to people who have had traumatic life experiences. Open Subtitles لذلك أنا أفكر ما يجب أن أقوم به على الارجح هو التحدث إلى أناس لهم تجارب الحياة المؤلمة
    Kick that cracker's ass is what I should do. Open Subtitles ركلة الحمار أن التكسير هو ما يجب أن أقوم به.
    And I should probably stop talking right now. I should call her is what I should do. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن التكلّم الآن وأتّصل بها هو ما يجب أن أقوم به
    Is there anything I should do, or not do? Open Subtitles هل يوجد شيء يجب أن أقوم به أو شيء يجب ألا أقوم به ؟
    It's because I don't know what I should do. Open Subtitles انه لأنني لا أعرف ما يجب أن أقوم به.
    There's something I must do, a test of my own. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقوم به اختبار يجب أن أقوم به
    The things I have to do to get a girl's attention. Open Subtitles هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة
    I'm all for saving mankind, But there's something I got to do. Open Subtitles سأفعل كل شيء لإنقاذ البشرية ولكن هناك شيء يجب أن أقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more