"يجب أن تأتي" - Translation from Arabic to English

    • You should come
        
    • You must come
        
    • have to come
        
    • You need to come
        
    • 've got to come
        
    • you gotta come
        
    • has to come
        
    • should come to
        
    You should come to one of my Mensa meetings. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى واحد اجتماعات منسا بلدي.
    I've done some more reading, and it's not good, so I hope you're getting this, cause You should come see me, A.S.A.P. Open Subtitles قرأت المزيد من البيانات ولا يبشر الأمر خيراً آمل أن تتلقى الرسالة إذ يجب أن تأتي لرؤيتي بأسرع وقت ممكن
    Yeah. Oh, You should come to my art show, by the way. Open Subtitles نعم , يجب أن تأتي عرض الرسم الخاص بي , بالمناسبة
    Señor Rob Schneider, You must come see the news! Open Subtitles سيد روب شنايدر يجب أن تأتي وتشاهد الأخبار
    There isn't much time. You must come with me. Your destiny awaits. Open Subtitles ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر
    Ma'am, hey, you're gonna have to come with us. Open Subtitles سيدتي، مهلا، كنت ستعمل يجب أن تأتي معنا.
    Sir, I think, uh, You need to come and talk to us. Open Subtitles فقدان الوعي سيدي، أعتقد أنك يجب أن تأتي و تتحدث معنا
    You should come to dinner with me at Rusty's apartment. Open Subtitles يجب أن تأتي الى العشاء معي الى شقة راستي
    You should come and see him at the nets one day. Open Subtitles أنت يجب أن تأتي و تشاهده كيف يلعب يوماً ما
    I said if you liked poker, You should come down here. Open Subtitles أنا قلت إذا كنتُ تعشق البوكر, يجب أن تأتي إلى هنا
    You should come over for dinner, help me prep for that. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى العشاء، وتساعدني في التجهز لها.
    You know, You should come with me next time. Open Subtitles كما تعلمون، يجب أن تأتي معي في المرة القادمة.
    You should come to our house for dinner tonight. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى منزلنا . لتناول العشاء الليلة
    Sophia, You must come to my house for dinner tonight. Open Subtitles يجب أن تأتي إلى منزلي لتناول العشاء الليلة.
    You must come from a wealthy family to possess such a rare sitara. Open Subtitles يجب أن تأتي من عائلة ثرية لامتلاكك مثل هذه السيتارا النادرة
    You must come join us at our party here tonight. Open Subtitles يجب أن تأتي لحضور الحفل الذي نُقيمه الليلة
    He's here! And it's time, but you have to come now! Open Subtitles إنّه هنا، وقد حان الوقت، ولكن يجب أن تأتي الآن
    While a high-level panel of eminent persons could provide recommendations for its revitalization, it was suggested that the only possibility to reform the Conference would have to come from the Assembly. UN وأُشير إلى أنه إذا كان بوسع فريق رفيع المستوى من شخصيات بارزة أن يقدم توصيات لتنشيط المؤتمر، فإن الإمكانية الوحيدة لإصلاح المؤتمر يجب أن تأتي من الجمعية العامة.
    Additional financial resources must also be mobilized, since a considerable portion of the financing would have to come from extrabudgetary resources. UN ويجب أن يتم تعبئة موارد مالية إضافية، نظراً لأنه يجب أن تأتي نسبة كبيرة من التمويل من موارد خارجة عن الميزانية.
    You need to come with me to the hospital and give blood. Open Subtitles يجب أن تأتي معي إلى المستشفى لتتبرعي بالدم
    I don't have a lot of time, but You need to come with us. Open Subtitles لا املك الوقت الكثير, ولكن يجب أن تأتي معنا
    You've got to come here right now. There's all this crazy... Open Subtitles يجب أن تأتي هنا حالا فهنا كل شيء أصابه الجنون
    Now if you want your money, you gotta come in and earn it. Open Subtitles الآن، لو أردتِ نقودك يجب أن تأتي وتكتسبيها
    It has to come from a disinterested third party. Open Subtitles يجب أن تأتي من طرف ثالث غير مهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more